Moed Katan2: 1
מִי שֶׁהָפַךְ אֶת זֵיתָיו וְאֵרְעוֹ אֵבֶל אוֹ אֹנֶס, אוֹ שֶׁהִטְעוּהוּ פוֹעֲלִים — טוֹעֵן קוֹרָה רִאשׁוֹנָה וּמַנִּיחָהּ לְאַחַר הַמּוֹעֵד; דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה.  רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: זוֹלֵף וְגוֹמֵר וְגָף כְּדַרְכּוֹ.
One who turned over his olives [to soften them] and then mourning befell him, or an accident [befell him], or [his] workers misled him, may place the first beam and leave it until after the festival. This is the opinion of R' Yehudah.  R' Yose says: He may pour [the olives into the press], complete [the process], and seal [the barrels] in his usual manner.
Moed Katan2: 2
וְכֵן מִי שֶׁהָיָה יֵינוֹ בְּתוֹך הַבּוֹר וְאֵרְעוֹ אֵבֶל אוֹ אֹנֶס, אוֹ שֶׁהִטְעוּהוּ פוֹעֲלִים — זוֹלֵף וְגוֹמֵר וְגָף כְּדַרְכּוֹ; דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי.  רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עוֹשֶׂה לוֹ לִמּוּדִים בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יַחֲמִיץ.
Similarly, one whose wine was in the vat and then mourning befell him, or an accident [befell him], or [his] workers misled him, may pour [the wine into barrels], complete [its processing], and seal [the barrels] in his usual manner. This is the opinion of R' Yose.  R' Yehudah says: He may cover [the barrels] with boards so that [the wine] does not sour.