Rosh Hashanah1: 4
עַל שְׁנֵי חֳדָשִׁים מְחַלְּלִין אֶת הַשַּׁבָּת: עַל נִיסָן וְעַל תִּשְׁרֵי, שֶׁבָּהֶן הַשְּׁלוּחִין יוֹצְאִין לְסוּרְיָא, וּבָהֶן מְתַקְּנִין אֶת הַמּוֹעֲדוֹת. וּכְשֶׁהָיָה בֵית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, מְחַלְּלִין אַף עַל כֻּלָּן מִפְּנֵי תַּקָּנַת הַקָּרְבָּן.
For two months, the witnesses may desecrate the Sabbath: for Nissan, and for Tishrei, for on them the messengers go forth to Syria, and on them they fix the holy days. And when the Temple was in existence, they desecrated even for all of them because of the determination [of the time] of the sacrifice.
Rosh Hashanah1: 5
בֵּין שֶׁנִּרְאָה בַעֲלִיל, בֵּין שֶׁלֹּא נִרְאָה בַעֲלִיל, מְחַלְּלִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אִם נִרְאָה בַעֲלִיל, אֵין מְחַלְּלִין עָלָיו אֶת הַשַּׁבָּת.
Whether it [the new moon] was clearly visi-ble, [or] whether it was not clearly visible, they could desecrate the Sabbath because of it.  R’ Yose says: If it was clearly visible, they could not desecrate the Sabbath because of it.