Succah3: 15
מְקַבֶּלֶת אִשָּׁה מִיַּד בְּנָהּ וּמִיַּד בַּעְלָהּ וּמַחֲזִירָתוֹ לַמַּיִם בַּשַּׁבָּת.  רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: בַּשַּׁבָּת מַחֲזִירִין, בְּיוֹם טוֹב מוֹסִיפִין, וּבַמּוֹעֵד מַחֲלִיפִין.  קָטָן הַיּוֹדֵעַ לְנַעֲנֵעַ חַיָּב בַּלּוּלָב.
15. A woman may accept [a lulav] from her son or from her husband and return it to the water on the Sabbath.  R’ Yehudah says: On the Sabbath we return [it], on the Festival we add [water], and during [the Intermediate Days of] the Festival we change [the water].  A minor who knows how to wave is obligated to take the lulav.
Succah4: 1
לוּלָב וַעֲרָבָה שִׁשָּׁה וְשִׁבְעָה. הַהַלֵּל וְהַשִּׂמְחָה שְׁמוֹנָה. סֻכָּה וְנִסּוּךְ הַמַּיִם שִׁבְעָה. וְהֶחָלִיל חֲמִשָּׁה וְשִׁשָּׁה.
The [mitzvos of] lulav and the willow branch [are performed] six or seven [days]. The [recitation of] Hallel and the [mitzvah of] rejoicing [are performed] eight [days]. The [mitzvos of] succah and the water libation [are performed] seven [days]. And the flute [is played] five or six [days].