Playback Rate
Yoma 1.8-2.1
Yoma1: 8
בְּכָל יוֹם תּוֹרְמִין אֶת הַמִּזְבֵּחַ בִּקְרִיאַת הַגֶּבֶר אוֹ סָמוּךְ לוֹ, בֵּין לְפָנָיו בֵּין לְאַחֲרָיו. בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים מֵחֲצוֹת, וּבָרְגָלִים מֵאַשְׁמוּרָה הָרִאשׁוֹנָה. וְלֹא הָיְתָה קְרִיאַת הַגֶּבֶר מַגַּעַת עַד שֶׁהָיְתָה עֲזָרָה מְלֵאָה מִיִּשְׂרָאֵל.
Every day they removed [ashes] from the Altar at the call of the crier or thereabout, either before it or after it. On Yom Kippur [it was done] from midnight, and on the [three] festivals from the first watch. And yet before the call of the crier the Courtyard was already filled with Jews.
Yoma2: 1
בָּרִאשׁוֹנָה, כָּל מִי שֶׁרוֹצֶה לִתְרוֹם אֶת הַמִּזְבֵּחַ, תּוֹרֵם. וּבִזְמַן שֶׁהֵן מְרֻבִּין, רָצִין וְעוֹלִין בַּכֶּבֶשׁ, וְכָל הַקּוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ בְּאַרְבַּע אַמּוֹת, זָכָה.
וְאִם הָיוּ שְׁנֵיהֶם שָׁוִין, הַמְמֻנֶּה אוֹמֵר לָהֶם: ,,הַצְבִּיעוּ”. וּמָה הֵן מוֹצִיאִין? אַחַת אוֹ שְׁתַּיִם, וְאֵין מוֹצִיאִין אֲגֻדָּל בַּמִּקְדָּשׁ.
At first, whoever wanted to remove [the ashes] from the Altar, did so. In case there were many, they ran and ascended the ramp, and whoever preceded his colleague into the four cubits, won. If two of them were even, the administrator would say to them, “Put out a finger.” What did they put out? One or two [fingers], but they did not put out a thumb in the Temple.
Suggestions

