Shekalim4: 2
פָּרָה, וְשָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ, וְלָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית, בָּאִין מִתְּרוּמַת הַלִּשְׁכָּה.  כֶּבֶשׁ פָּרָה, וְכֶבֶשׁ שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ, וְלָשׁוֹן שֶׁבֵּין קַרְנָיו, וְאַמַּת הַמַּיִם, וְחוֹמַת הָעִיר וּמִגְדְּלוֹתֶיהָ, וְכָל צָרְכֵי הָעִיר, בָּאִין מִשְּׁיָרֵי הַלִּשְׁכָּה.  אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר: כֶּבֶשׁ פָּרָה, כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים עוֹשִׂין אוֹתוֹ מִשֶּׁל עַצְמָן.
The [Red] Cow, the he-goat which is sent [to Azazel], and the strip of red wool are purchased with funds withdrawn from the [treasury] chamber.  The ramp for [the transport of] the [Red] Cow, the ramp for [the transport of] the he-goat which is sent [to Azazel], and the strip of wool [which is tied] between its horns, the water canal, the walls of the city and its towers, and all the needs of the city are funded from the remainder of the [treasury] chamber.  Abba Shaul says: The Kohanim Gedolim built the ramp for [the transport of] the [Red] Cow from their own [funds].
Shekalim4: 3
מוֹתַר שְׁיָרֵי הַלִּשְׁכָּה מֶה הָיוּ עוֹשִׂין בָּהֶן? לוֹקְחִין בָּהֶן יֵינוֹת, שְׁמָנִים וּסְלָתוֹת, וְהַשָּׂכָר לַהֶקְדֵּשׁ, דִּבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל.  רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵין מִשְׂתַּכְּרִין מִשֶּׁל הֶקְדֵּשׁ וְלֹא מִשֶּׁל עֲנִיִּים.
What did they do with the surplus of the remainder of the [treasury] chamber? With it they would purchase wines, oils, and fine flour [which they would subsequently resell], the profits accruing to the Temple —- [these are] the words of R’ Yishmael.  R’ Akiva says: Investments may not be made with that which belongs to the Temple nor with funds [collected] for the poor.