Pesachim6: 5
הַפֶּסַח שֶׁשְּׁחָטוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמוֹ בַּשַּׁבָּת, חַיָּב עָלָיו חַטָּאת. וּשְׁאָר כָּל הַזְּבָחִים שֶׁשְּׁחָטָן לְשֵׁם פֶּסַח, אִם אֵינָן רְאוּיִין, חַיָּב; וְאִם רְאוּיִין הֵן — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַיֵּב חַטָּאת, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר.  אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: מָה אִם הַפֶּסַח שֶׁהוּא מֻתָּר לִשְׁמוֹ, כְּשֶׁשִּׁנָּה אֶת שְׁמוֹ חַיָּב, זְבָחִים שֶׁהֵן אֲסוּרִין לִשְׁמָן, כְּשֶׁשִּׁנָּה אֶת שְׁמָן אֵינוֹ דִין שֶׁיְּהֵא חַיָּב.  אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: לֹא! אִם אָמַרְתָּ בַּפֶּסַח — שֶׁשִּׁנָּהוּ לְדָבָר אָסוּר, תֹּאמַר בִּזְבָחִים שֶׁשִּׁנָּן לְדָבָר הַמֻּתָּר?  אָמַר לוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר: אֵמוּרֵי צִבּוּר יוֹכִיחוּ, שֶׁהֵן מֻתָּרִין לִשְׁמָן, וְהַשּׁוֹחֵט לִשְׁמָן חַיָּב.  אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: לֹא! אִם אָמַרְתָּ בְּאֵמוּרֵי צִבּוּר — שֶׁיֶּשׁ לָהֶן קִצְבָה, תֹּאמַר בַּפֶּסַח שֶׁאֵין לוֹ קִצְבָה? רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר: אַף הַשּׁוֹחֵט לְשֵׁם אֵמוּרֵי צִבּוּר — פָּטוּר.
If one slaughtered the pesach-offering for some other designation on the Sabbath, he is liable thereby for a sin-offering. And all other sacrifices that he slaughtered with the designation of a pesach-offering: If they are not suitable —- he is liable [for a sin-offering]; but if they are suitable —- R' Eliezer obligates him to bring a sin-offering, but R' Yehoshua absolves [him].  Said R' Eliezer, “If the pesach, which is permitted [on the Sabbath] for its own designation, if he changed its designation he is liable, [then] other sacrifices, which are forbidden [on the Sabbath even] for their own designations, if he changed their designations he should surely be liable.”  R' Yehoshua said to him, “Not so! If you say thus of the pesach when he changed it to a forbidden matter, will you say thus of [other] sacrifices when he changed them to a permitted matter?”  Said R' Eliezer to him, “Let public offerings prove it, for they are permitted [to be offered] for their own designations, yet one who slaughters [other sacrifices] for their designations is liable.”  R' Yehoshua said to him, `Not so! If you say thus of public offerings which have a limit, will you say thus of the pesach which has no limit?' R' Meir says: Even one who slaughters [other sacrifices] for the designation of public offerings is not liable.
Pesachim6: 6
שְׁחָטוֹ שֶׁלֹּא לְאוֹכְלָיו וְשֶׁלֹּא לִמְנוּיָיו, לַעֲרֵלִין וְלִטְמֵאִין — חַיָּב; לְאוֹכְלָיו וְשֶׁלֹּא לְאוֹכְלָיו, לִמְנוּיָיו וְשֶׁלֹּא לִמְנוּיָיו, לְמוּלִין וְלַעֲרֵלִין, לִטְהוֹרִים וְלִטְמֵאִים — פָּטוּר.  שְׁחָטוֹ וְנִמְצָא בַעַל מוּם — חַיָּב.  שְׁחָטוֹ וְנִמְצָא טְרֵפָה בַסֵּתֶר — פָּטוּר.  שְׁחָטוֹ וְנוֹדַע שֶׁמָּשְׁכוּ הַבְּעָלִים אֶת יָדָם, אוֹ שֶׁמֵּתוּ, אוֹ שֶׁנִּטְמְאוּ — פָּטוּר, מִפְּנֵי שֶׁשָּׁחַט בִּרְשׁוּת.
[If] one slaughtered it for those who cannot eat of it or for those not registered on it, for uncircumcised or contaminated [people], he is liable. [However, if he slaughtered] for those who can eat of it and those who cannot eat of it, for those registered and for those not registered, for circumcised and uncircumcised, for those who are cleansed and those who are contaminated, he is not liable.  [If] one slaughtered it and it was found to have a blemish, he is liable.  [If] one slaughtered it and it was found to be a tereifah internally, he is not liable.  [If] one slaughtered it and then it became known that the owners had withdrawn from it, or had died, or had become contaminated, he is not liable, because he slaughtered with permission.