Eruvin8: 1
כֵּיצַד מִשְׁתַּתְּפִין בִּתְחוּמִין? מֵנִיחַ אֶת הֶחָבִית, וְאוֹמֵר: ,,הֲרֵי זֶה לְכָל בְּנֵי עִירִי — לְכָל מִי שֶׁיֵּלֵךְ לְבֵית הָאֵבֶל אוֹ לְבֵית הַמִּשְׁתֶּה. וְכֹל שֶׁקִּבֵּל עָלָיו מִבְּעוֹד יוֹם, מֻתָּר; מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ, אָסוּר, שֶׁאֵין מְעָרְבִין מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ.
How do we make a communal eruvei techumin? One places a barrel, and declares: ‘‘Let this be for all the people of my town’’ — for whoever will go to a house of mourning or a house of rejoicing. Whoever accepted this while it was yet day is per-mitted; after dark, he is prohibited, because we cannot make an eruv after dark.
Eruvin8: 2
כַּמָּה הוּא שִׁעוּרוֹ? מְזוֹן שְׁתֵּי סְעֻדּוֹת לְכָל אֶחָד; מְזוֹנוֹ לְחֹל וְלֹא לְשַׁבָּת — דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: לְשַׁבָּת וְלֹא לְחֹל. וְזֶה וְזֶה מִתְכַּוְּנִין לְהָקֵל. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר: מִכִּכָּר בְּפֻנְדְּיוֹן, מֵאַרְבַּע סְאִין בְּסֶלַע. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: שְׁתֵּי יָדוֹת לְכִכָּר מִשָּׁלֹשׁ לְקַב. חֶצְיָהּ לְבַיִת הַמְנֻגָּע, וַחֲצִי חֶצְיָהּ לִפְסֹל אֶת הַגְּוִיָּה.
What is its quantity? Food for two meals for each person; of his food for a week-day, but not for the Sabbath — [these are] the words of R’ Meir. R’ Yehudah says: For the Sabbath, but not for a weekday. And both intend to rule leniently. R’ Yochanan ben Berokah says: A loaf worth a pundyon, when four se’ah cost a sela. R’ Shimon says: Two thirds of a loaf of which there are three to a kav. Half of it for a house infected with tzaraas, and one fourth of it to render one’s body pasul.