Playback Rate
Eruvin 5.7-8
Eruvin5: 7
מִי שֶׁהָיָה בַמִּזְרָח וְאָמַר לִבְנוֹ, ,,עָרֵב לִי בַמַּעֲרָב“; בַּמַּעֲרָב וְאָמַר לִבְנוֹ, ,,עָרֵב לִי בַמִּזְרָח“ — אִם יֵשׁ הֵימֶנּוּ וּלְבֵיתוֹ אַלְפַּיִם אַמּוֹת וּלְעֵרוּבוֹ יוֹתֵר מִכָּאן, מֻתָּר לְבֵיתוֹ וְאָסוּר לְעֵרוּבוֹ;
לְעֵרוּבוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה וּלְבֵיתוֹ יוֹתֵר מִכָּאן, אָסוּר לְבֵיתוֹ וּמֻתָּר לְעֵרוּבוֹ.
הַנּוֹתֵן אֶת עֵרוּבוֹ בְּעִבּוּרָהּ שֶׁל עִיר, לֹא עָשָׂה וְלֹא כְלוּם. נְתָנוֹ חוּץ לַתְּחוּם, אֲפִלּוּ אַמָּה אַחַת, מַה שֶׁנִּשְׂכָּר הוּא מַפְסִיד.
One who was to the east and had told his son, ‘‘Make an eruv for me in the west’’; to the west and had told his son, ‘‘Make an eruv for me in the east’’ — if the distance from him to his house is two thousand cubits and to his eruv more than that, he is permitted [the techum of] his house but forbidden
[the techum of] his eruv; if to his eruv is two thousand cubits and to his house more than that, he is forbidden [the techum of] his house but permitted [the techum of] his eruv.
One who places his eruv in the extension of a town has accomplished nothing. If he placed it beyond the techum, even one cubit, whatever he gains he loses.
Eruvin5: 8
אַנְשֵׁי עִיר גְּדוֹלָה מְהַלְּכִין אֶת כָּל עִיר קְטַנָּה, וְאֵין אַנְשֵׁי עִיר קְטַנָּה מְהַלְּכִין אֶת כָּל עִיר גְּדוֹלָה.
כֵּיצַד? מִי שֶׁהָיָה בְעִיר גְּדוֹלָה וְנָתַן אֶת עֵרוּבוֹ בְעִיר קְטַנָּה, בְּעִיר קְטַנָּה וְנָתַן אֶת עֵרוּבוֹ בְעִיר גְּדוֹלָה, מְהַלֵּךְ אֶת כֻּלָּהּ וְחוּצָה לָהּ אַלְפַּיִם אַמָּה. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֵין לוֹ אֶלָּא מִמְּקוֹם עֵרוּבוֹ אַלְפַּיִם אַמָּה.
The residents of a large town may traverse an entire small town, but the residents of a small town may not traverse an entire large town.
How so? One who was in a large town and placed his eruv in a small town, [or] in a small town and placed his eruv in a large town, may traverse its entirety and two thousand cubits beyond it. But R’ Akiva says: He has no more than two thousand cubits from the place of his eruv.
Suggestions

