Playback Rate
Shabbos 6.8-9
Shabbos6: 8
הַקִּטֵּעַ יוֹצֵא בְקַב שֶׁלּוֹ — דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וְרַבִּי יוֹסֵי אוֹסֵר. וְאִם יֶשׁ לוֹ בֵית קִבּוּל כְּתוּתִים, טָמֵא. סָמוֹכוֹת שֶׁלּוֹ טְמֵאִין מִדְרָס, וְיוֹצְאִין בָּהֶן בַּשַּׁבָּת, וְנִכְנָסִין בָּהֶן בָּעֲזָרָה.
כִּסֵּא וְסָמוֹכוֹת שֶׁלּוֹ טְמֵאִין מִדְרָס, וְאֵין יוֹצְאִין בָּהֶם בַּשַּׁבָּת, וְאֵין נִכְנָסִין בָּהֶן בָּעֲזָרָה.
אַנְקַטְמִין טְהוֹרִין, וְאֵין יוֹצְאִין בָּהֶן.
An amputee may go out with his wooden foot — [these are] the words of R’ Meir. But R’ Yose prohibits [it]. If it has a cavity for pads, it is susceptible to tumah-contamination.
His kneepads are susceptible to midras contamination, and he may go out with them on the Sabbath, or enter the [Temple] Courtyard with them.
His stool and his supports are susceptible to midras contamination, and he may neither go out with them on the Sabbath, nor enter the [Temple] Courtyard with them.
Masks are not susceptible to tumah-contamination, and we may not go out with them [on the Sabbath].
Shabbos6: 9
הַבָּנִים יוֹצְאִין בִּקְשָׁרִים, וּבְנֵי מְלָכִים בְּזוּגִין; וְכָל אָדָם, אֶלָּא שֶׁדִּבְּרוּ חֲכָמִים בַּהֹוֶה.
Boys may go out with laces, and princes [may go out] with bells; and all people [may do so], but the Sages spoke of the actual custom.
Suggestions

