Playback Rate
Orlah 2.5-6
Orlah2: 5
דּוֹסְתַּאי אִישׁ כְּפַר יַתְמָה, הָיָה מִתַּלְמִידֵי בֵית שַׁמַּאי, וְאָמַר: שָׁמַעְתִּי מִשַּׁמַּאי הַזָּקֵן שֶׁאָמַר: לְעוֹלָם אֵינוֹ מְטַמֵּא עַד שֶׁיְּהֵא בוֹ כַבֵּיצָה.
Dostay of the village of Yasma was of the students of Beis Shammai, and [he] said: I heard from Shammai the Elder that it never conveys tumah until it is like [the volume of an] egg.
Orlah2: 6
וּלְמָה אָמְרוּ כָּל הַמְחַמֵּץ וְהַמְתַבֵּל וְהַמְדַמֵּעַ לְהַחֲמִיר? מִין בְּמִינוֹ; לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר? מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ. כֵּיצַד? שְׂאֹר שֶׁל חִטִּים שֶׁנָּפַל תּוֹךְ עִסַּת חִטִּים, וְיֵשׁ בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה וּבֵין שֶׁאֵין בּוֹ לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה — אָסוּר. אֵין בּוֹ לַעֲלוֹת בְּאֶחָד וּמֵאָה, בֵּין שֶׁיֵּשׁ בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ בֵּין שֶׁאֵין בּוֹ כְּדֵי לְחַמֵּץ — אָסוּר.
And in what [case] did they say: “Any [agent] that leavens, spices, or generates a prohibited mixture of chullin and terumah is to be treated with stringency”? A type in a like type. To be treated [sometimes] leniently and [sometimes] stringently? A type in an unlike type. How so? Sourdough of wheat that fell into a dough of wheat, and there is enough of it to leaven, whether there is enough to nullify in one hundred and one and whether there is not enough to nullify in one hundred and one, it is forbidden. [If] there is not enough to nullify in one hundred and one, whether there is enough of it to leaven or whether there is not enough of it to leaven, it is forbidden.
Suggestions

