Playback Rate
Terumos 5.4-5.5
Terumos5: 4
סְאָה תְרוּמָה טְמֵאָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה סְאָה תְרוּמָה טְהוֹרָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹסְרִים, וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין.
אָמְרוּ בֵית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי: הוֹאִיל וּטְהוֹרָה אֲסוּרָה לְזָרִים וּטְמֵאָה אֲסוּרָה לַכֹּהֲנִים, מַה טְּהוֹרָה עוֹלָה אַף טְמֵאָה תַעֲלֶה.
אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי: לֹא! אִם הֶעֱלוּ הַחֻלִּין הַקַּלִּין הַמֻּתָּרִין לְזָרִים אֶת הַטְּהוֹרָה, תַּעֲלֶה תְרוּמָה הַחֲמוּרָה הָאֲסוּרָה לְזָרִים, אֶת הַטְּמֵאָה?
לְאַחַר שֶׁהוֹדוּ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: תֵּרוֹם וְתִשָּׂרֵף. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אָבְדָה בְמִעוּטָהּ.
[If] a seah of terumah temeiah fell into one hundred seahs of terumah tehorah, Beis Shammai prohibit, but Beis Hillel permit. Beis Hillel said to Beis Shammai: Since [terumah] tehorah is forbidden for a non-Kohen and [terumah] temei'ah is forbidden for a Kohen, just as [terumah] tehorah is raised up, so too should [terumah] temei'ah be raised up. Beis Shammai said to them: No! If chullin that is lenient [since] it is permitted to a non-Kohen causes [terumah] tehorah to be raised up, shall terumah that is stringent [since] it is forbidden to a non-Kohen cause [terumah] temei'ah to be raised up? After they conceded, R' Eliezer said: It is removed and burned, but the Sages said: It is [as if it has] vanished [due to] its smallness.
Terumos5: 5
סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְמֵאָה, הִגְבִּיהָהּ וְנָפְלָה לְמָקוֹם אַחֵר, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: מְדַמַּעַת כִּתְרוּמָה וַדַּאי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: אֵינָהּ מְדַמַּעַת אֶלָּא לְפִי חֶשְׁבּוֹן.
[If] a seah of terumah fell into a hundred [seahs of chullin, and] he lifted it [out] and it fell to another place, R' Eliezer says: It prohibits the mixture just as definite terumah does. But the Sages say: It does not prohibit the mixture except in proportion [to its terumah content].
Suggestions

