Terumos4: 10
וּבָזוֹ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מֵקֵל וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מַחֲמִיר: בְּדוֹרֵס לִטְרָא קְצִיעוֹת עַל פִּי הַכַּד, וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ אֵיזוֹהִי, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: רוֹאִין אוֹתָן כְּאִלּוּ הֵם פְּרוּדוֹת, וְהַתַּחְתּוֹנוֹת מַעֲלוֹת אֶת הָעֶלְיוֹנוֹת. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר: לֹא תַעֲלֶה עַד שֶׁיִּהְיוּ שָׁם מֵאָה כַדִּים.
However, in this [following case], R' Eliezer is lenient while R' Yehoshua is stringent. [If] one presses a litra of dried figs in the mouth of a jug, but he does not know which [one] it is, R' Eliezer says: We view them as if they are separated, and the lower ones raise up the upper ones. R' Yehoshua says: It does not go up until there are one hundred jugs there.
Terumos4: 9
כֵּיצַד? חֲמִשִּׁים תְּאֵנִים שְׁחוֹרוֹת וַחֲמִשִּׁים לְבָנוֹת, נָפְלָה שְׁחוֹרָה, שְׁחוֹרוֹת אֲסוּרוֹת וְהַלְּבָנוֹת מֻתָּרוֹת. נָפְלָה לְבָנָה, לְבָנוֹת אֲסוּרוֹת וּשְׁחוֹרוֹת מֻתָּרוֹת. בְּשֶׁאֵינוֹ יָדוּעַ מַה נָּפְלָה, מַעֲלוֹת זוֹ אֶת זוֹ. בָּזוֹ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַחֲמִיר, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מֵקֵל.
How so? [If there were] fifty black figs and fifty white[ones], [and] a black [fig] fell [in], the black ones are forbidden and the white ones are per-mitted; [if] a white [fig] fell [in], the white ones are forbidden and the black ones are permitted. When it is not known what fell, they raise up one another. In this [case], R' Eliezer is stringent, while R' Yehoshua is lenient.