Terumos2: 2
אֵין תּוֹרְמִין מִן הַטָּמֵא עַל הַטָּהוֹר. וְאִם תָּרַם, שׁוֹגֵג, תְּרוּמָתוֹ תְּרוּמָה. וּמֵזִיד, לֹא עָשָׂה כְלוּם. וְכֵן בֶּן לֵוִי שֶׁהָיָה לוֹ מַעֲשֵׂר טֶבֶל, הָיָה מַפְרִישׁ עָלָיו וְהוֹלֵךְ, שׁוֹגֵג, מַה שֶּׁעָשָׂה עָשׂוּי; מֵזִיד, לֹא עָשָׂה כְלוּם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אִם הָיָה יוֹדֵעַ בּוֹ בַּתְּחִלָּה, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא שׁוֹגֵג, לֹא עָשָׂה כְלוּם.
We may not separate terumah from tamei [produce] on behalf of tahor [produce]. If one separated terumah [thus], [if he did so] inadvertently, his terumah is terumah; but [if he did so] intentionally, he has done nothing. Similarly, a Levi who had maaser [rishon which is] tevel, [and] he was continuously separating from it [tithes for other produce], [if he does so] inadvertently, what he did is done; [but if he does so] intentionally, he has done nothing. Rabbi Yehudah says: If he knew of it initially, even though his [designation] was inadvertent, he has done nothing.
Terumos2: 3
הַמַּטְבִיל כֵּלִים בְּשַׁבָּת, שׁוֹגֵג, יִשְׁתַּמֵּשׁ בָהֶם; מֵזִיד, לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶם. הַמְעַשֵּׂר וְהַמְבַשֵּׁל בְּשַׁבָּת, שׁוֹגֵג, יֹאכַל; מֵזִיד, לֹא יֹאכַל.  הַנּוֹטֵעַ בְּשַׁבָּת, שׁוֹגֵג, יְקַיֵּם; מֵזִיד, יַעֲקוֹר. וּבַשְּׁבִיעִית, בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד, יַעֲקוֹר.
If one immerses utensils on the Sabbath, [if he did so] inadvertently, he may use them; [but if he did so] intentionally, he may not use them. If one tithes or cooks [food] on the Sabbath, [if he did so] inadvertently, he may eat [the food]; [but if he did so] inten-tionally, he may not eat [it]. If one plants [a tree] on the Sabbath, [if he did so] inadvertently, he may retain [it]; [if he did so] intentionally, he must uproot [it]. But [if one planted a tree] during Sheviis, whether [he did so] inadvertently or intentionally, he must uproot [it].