Playback Rate
Kilaim 5.6-5.7
Kilaim5: 6
הָרוֹאֶה יָרָק בַּכֶּרֶם וְאָמַר: ,,כְּשֶׁאַגִּיעַ לוֹ אֲלַקְּטֶנּוּ“ — מֻתָּר. ,,כְּשֶׁאֶחֱזוֹר אֲלַקְּטֶנּוּ“ — אִם הוֹסִיף בְּמָאתַיִם, אָסוּר.
[If] someone sees greens in the vineyard and says, ‘‘When I reach it I will pick it’’ — it is permitted. ‘‘When I return I will pick it’’ — if it increased a two-hundredth, it is forbidden.
Kilaim5: 7
הָיָה עוֹבֵר בַּכֶּרֶם וְנָפְלוּ מִמֶּנּוּ זְרָעִים, אוֹ שֶׁיָּצְאוּ עִם הַזְּבָלִים אוֹ עִם הַמַּיִם, הַזּוֹרֵעַ וְסִעֲרַתּוֹ הָרוּחַ לְאַחֲרָיו — מֻתָּר. סִעֲרַתּוּ הָרוּחַ לְפָנָיו, רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אִם עֲשָׂבִים יוֹפַךְ; וְאִם אָבִיב, יְנַפֵּץ; וְאִם הֵבִיאָה דָּגָן, תִּדָּלֵק.
[If] someone was passing through [his] vineyard and seeds fell from him, or [seeds] were released together with the dung or with the water, [or if] someone was sowing and the wind blew [seed] behind him — it is permitted. [If] wind blew [seed] in front of him, R’ Akiva says: If [it grows] grasses he must turn it; if the grains have begun to ripen, he must shake the grains out of the ears; if it has produced completed grain, it must be burned.
Suggestions

