Demai5: 11
תָּרַם מִן הַדְּמַאי עַל הַדְּמַאי, מִדְּמַאי עַל הַוַּדַּאי — תְּרוּמָה, וְיַחֲזֹר וְיִתְרֹם. מִן הַוַּדַּאי עַל הַדְּמַאי — תְּרוּמָה, וְלֹא תֵאָכֵל עַד שֶׁיּוֹצִיא עָלֶיהָ תְּרוּמוֹת וּמַעַשְׂרוֹת.
[If] one separated terumah from demai on behalf of demai, [or] from demai on behalf of definite [tevel], it is terumah but he must separate terumah again. [If one separated terumah] from definite [tevel] on behalf of demai, it is terumah but it may not be eaten until he takes out terumah and tithes for it.
Demai6: 1
הַמְקַבֵּל שָׂדֶה מִיִּשְׂרָאֵל, מִן הָעוֹבֵד כּוֹכָבִים וּמִן הַכּוּתִי — יְחַלֵּק לִפְנֵיהֶם. הַחוֹכֵר שָׂדֶה מִיִּשְׂרָאֵל — תּוֹרֵם וְנוֹתֵן לוֹ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה: אֵימָתַי — בִּזְמַן שֶׁנָּתַן לוֹ מֵאוֹתָהּ הַשָּׂדֶה וּמֵאוֹתוֹ הַמִּין; אֲבָל אִם נָתַן לוֹ מִשָּׂדֶה אַחֶרֶת אוֹ מִמִּין אַחֵר — מְעַשֵּׂר וְנוֹתֵן לוֹ.
One who contracts a field [as a sharecropper] from a Jew, an idolater, or a Cuthean di-vides [the produce] in their presence. One who leases a field [as a tenant-farmer] from a Jew separates terumah and [then] gives him [his share]. R’ Yehudah said: When [is this so]? When he gave him from that [same] field and from that [same] species; but if he gave him from a different field or from a different species, he tithes and [then] gives him.