Sheviis 8:1-2

פרק ח


משנה א


כְּלָל גָּדוֹל אָמְרוּ בַּשְּׁבִיעִית, כָּל הַמְיֻחָד לְמַאֲכַל אָדָם, אֵין עוֹשִׂין מִמֶּנּוּ מְלוּגְמָא לָאָדָם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר לַבְּהֵמָה. וְכָל שֶׁאֵינוֹ מְיֻחָד לְמַאֲכַל אָדָם, עוֹשִׂין מִמֶּנּוּ מְלוּגְמָא לְאָדָם, אֲבָל לֹא לִבְהֵמָה. וְכָל שֶׁאֵינוֹ מְיֻחָד לֹא לְמַאֲכַל אָדָם וְלֹא לְמַאֲכַל בְּהֵמָה, חָשַׁב עָלָיו לְמַאֲכַל אָדָם וּלְמַאֲכַל בְּהֵמָה, נוֹתְנִין עָלָיו חֻמְרֵי אָדָם וְחֻמְרֵי בְהֵמָה. חָשַׁב עָלָיו לְעֵצִים, הֲרֵי הוּא כְעֵצִים, כְּגוֹן הַסִּיאָה וְהָאֵזוֹב וְהַקּוֹרָנִית


ר' עובדיה מברטנורא


כלל גדול
מלוגמא. תחבושת ורטיה ופירוש מלוגמא מלא לוגמא שדרך אדם ללעוס מלא לוגמיו חטים או תאנים ונותן על גבי מכתו


אין עושים ממנו מלוגמא
דכתיב והיתה שבת הארץ לכם לאכלה, מה שהוא מיוחד לכם דהיינו למאכל אדם יהיה לאכלה ולא למלוגמא, אבל מה שאינו מיוחד לכם יהיה בין לאכלה בין למלוגמא, הלכך כל שאינו מאכל אדם עושין ממנו מלוגמא לאדם


עושין ממנו מלוגמא לאדם אבל לא לבהמה
דכתיב ולבהמתך ולחיה אשר בארצך תהיה כל תבואתה לאכול, דבר הראוי לחיה ולבהמה תהיה לאכול לבהמה ולא לעשות לה מלוגמא: חומרי אדם שאין עושין מהם מלוגמא


וחומרי בהמה
שאסור לשלקן


הסיאה
עשב שקורין לו בערבי צידר"ג


ואזוב
צעת"ר בערבי ובלע"ז איספ"ו


וקורנית
בערבי חש"א ובלע"ז שדריא"ע


--------------------------------------


משנה ב


שְׁבִיעִית, נִתְּנָה לַאֲכִילָה וְלִשְׁתִיָּה וּלְסִיכָה, לֶאֱכֹל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכֹל, וְלָסוּךְ דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לָסוּךְ. לֹא יָסוּךְ יַיִן וָחֹמֶץ, אֲבָל סָךְ הוּא אֶת הַשָּׁמֶן. וְכֵן בִּתְרוּמָה וּבְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי. קַל מֵהֶם שְׁבִיעִית, שֶׁנִּתְּנָה לְהַדְלָקַת הַנֵּר


ר' עובדיה מברטנורא


לאכילה ושתיה וסיכה
בענבים וזיתים מיירי שיש בהם אכילה ושתיה וסיכה


לאכול דבר שדרכו לאכול
אע"ג דאמרה תורה לאכלה ולא להפסד, אין מחייבים אותו לאכול דבר שאין דרך בנ"א לאכלו כגון תבשיל שנתקלקל, ולא חיישינן אם הולך לאבוד. וכן דבר שאין דרך בנ"א לאכלו אלא ע"י תיקון ובא הוא לאכלו כמות שהוא בלא תיקון, כגון לאכול תרדין חיין או לכוס חטין חיות אין שומעין לו


וכן בתרומה וכן במע"ש
לא נתנו אלא לאכילה ושתיה וסיכה


שנתנה להדלקת הנר
משא"כ בתרומה טהורה, אבל תרומה טמאה מדליקין בה את הנר. ובמע"ש כתיב ולא בערתי ממנו בטמא אבל בטהור מותר לבער. ובשביעית בין בטמא בין בטהור מותר


Shevi'is8: 1
כְּלָל גָּדוֹל אָמְרוּ בַּשְּׁבִיעִית: כָּל הַמְיוּחָד לְמַאֲכַל אָדָם, אֵין עוֹשִׂין מִמֶּנּוּ מְלוּגְמָא לְאָדָם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר לִבְהֵמָה. וְכָל שֶׁאֵינוֹ מְיוּחָד לְמַאֲכַל אָדָם, עוֹשִׂין מִמֶּנּוּ מְלוּגְמָא לְאָדָם, אֲבָל לֹֹא לִבְהֵמָה. וְכָל שֶׁאֵינוֹ מְיוּחָד לֹֹא לְמַאֲכַל אָדָם וְלֹֹא לְמַאֲכַל בְּהֵמָה — חָשַׁב עָלָיו לְמַאֲכַל אָדָם וּלְמַאֲכַל בְּהֵמָה, נוֹתְנִין עָלָיו חוּמְרֵי אָדָם וְחֻוּמְרֵי בְהֵמָה; חָשַׁב עָלָיו לְעֵצִים, הֲרֵי הוּא כְעֵצִים; כְּגוֹן הַסִּיאָה וְהָאֵזוֹב וְהַקּוֹרָנִית.
A major rule was stated concerning the seventh [year]: Whatever is reserved for human consumption may not be made into a plaster for a person, and surely not for an animal. Whatever is not reserved for human consumption may be made into a plaster for a person, but not for an animal. Whatever is reserved neither for human consumption nor animal consumption — [if] he intended it for human consumption and animal consumption, we apply to it the stringencies of both human [food] and animal [food]; [if] he intended it for [use as] wood then it is [treated] as wood; for example, the savory, the hyssop, and the oregano.
Shevi'is8: 2
שְׁבִיעִית נִיתְּנָה לַאֲכִילָה, וְלִשְׁתִיָּה, וּלְסִיכָה; לֶאֱכוֹל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לֶאֱכוֹל, וְלָסוּךְ דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לָסוּךְ. לֹֹא יָסוּךְ יַיִן וְחוֹמֶץ אֲבָל סָךְ הוּא אֶת הַשֶּׁמֶן. וְכֵן בִּתְרוּמָה וּבְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי. קַל מֵהֶם שְׁבִיעִית שֶׁנִּתְּנָה לְהַדְלָקַת הַנֵּר.
Seventh [-year produce] was given [to be used] for eating, drinking, and anointing; to eat that which it is customary to eat, and to anoint [with] that with which it is customary to anoint. One may not anoint with wine or vinegar but one may anoint with oil. So too with terumah and maaser sheni. Greater leniency is applied to seventh [-year produce] than to them in that it may be used for kindling a lamp.