Sheviis 4:7-8

משנה ז


מאימתי אוכלין פרות האילן בשביעית, הפגים, משיזריחו, אוכל בהם פתו בשדה. בחלו, כונס לתוך ביתו. וכן כיוצא בהם בשאר שני שבוע חיב במעשרות


ר' עובדיה מברטנו


מאימתי אוכלים פירות האילן בשביעית
משום דדרשינן לאכלה ולא להפסד ואם אוכלן קודם בישולן היינו הפסד


הפגים
פגי תאנה כדכתיב התאנה חנטה פגיה


משהזריחו
האדימו וזהו התחלת בשולן


אוכל בהם פתו בשדה
אבל ללקט ולהכניס לבית אינו רשאי עד שיגמרו


בחלו
שגדל הרבה, ודומה לו וגם נפשם בחלה בי ובירושלמי יליף לה מדכתיב תהיה כל תבואתה לאכול וכתיב מן השדה תאכלו את תבואתה, בשתי תבואות הכתוב מדבר אחת מן הבית ואחת מן השדה


----------------------------------------


משנה ח


הבסר, משהביא מים, אוכל בו פתו בשדה. הבאיש, כונס לתוך ביתו. וכן כיוצא בו בשאר שני שבוע, חיב במעשרות


ר' עובדיה מברטנו


משהביא מים
שסוחטו ויוצא ממנו משקה


משהבאישו
משיקראו באשה , והיינו כשיתחילו להתבשל ונתבשלו עד שהחרצנים שבפנים נראים מבחוץ מתוך הקליפה


Shevi'is4: 8
הַבּוֹסֶר: מִשֶּׁהֵבִיא מַיִם אוֹכֵל בּוֹ פִּתּוֹ בַּשָּׂדֶה; הִבְאִישׁ, כּוֹנֵס לְתוֹךְ בֵּיתוֹ. וְכֵן כַּיּוֹצֵא בוֹ בִּשְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ חַיָּיב בַּמַּעַשְׂרוֹת.
The unripe grape: Once it produces juice one may eat his bread with it in the field; when it becomes transparent, one may bring it into his house. So too, at the same stage in the other years of the seven-year cycle, it [becomes] subject to the obligation of tithes.
Shevi'is4: 7
מֵאֵימָתַי אוֹכְלִין פֵּירוֹת הָאִילָן בַּשְּׁבִיעִית? הַפַּגִּים: מִשֶּׁיַּזְרִיחוּ אוֹכֵל בָּהֶם פִּתּוֹ בַּשָּׂדֶה; בִּיחֲלוּ, כּוֹנֵס לְתוֹךְ בֵּיתוֹ. וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָהֶם בִּשְׁאָר שְׁנֵי שָׁבוּעַ חַיָּיב בַּמַּעַשְׂרוֹת.
. From when may one eat fruits of the tree during the seventh [year]? Unripe figs: Once they redden one may eat them with his bread in the field; when they grow large, one may gather them into the house. So too, at the same stage in the other years of the seven-year cycle, it [becomes] subject to the obligation of tithes.