Sheviis 4:3-4

משנה ג


חוכרין נירין מן הגוים בשביעית, אבל לא מישראל. ומחזיקין ידי גוים בשביעית, אבל לא ידי ישראל. ושואלין בשלומן, מפני דרכי שלום


ר' עובדיה מברטנורא


חוכרין נירין
יכול ישראל לקבל עליו בכך וכך כורים לשנה שדה הנכרי שחרשה בשביעית לזרעה למוצאי שביעית, ואע"פ שגורם לנכרי לחרוש בשביעית. נירין לשון נירו לכם ניר


ומחזיקים ידי נכרים
אם מצאו חורש יכול לומר לו יישר כחך וכיוצא בזה


ושואלים בשלומן
ואפילו ביום חגם


-------------------------------------------------------------


משנה ד


המדל בזיתים, בית שמאי אומרים, יגם. ובית הלל אומרים, ישרש. ומודים במחליק עד שיגם. איזה הוא המדל, אחד או שנים. המחליק, שלשה, זה בצד זה. במה דברים אמורים, מתוך שלו. אבל מתוך שלחברו, אף המחליק, ישרש


ר' עובדיה מברטנורא


המדל בזיתים
כשהזיתים מקורבים זה לזה יותר מדאי נוטל אחד ומניח ב' או נוטל ב' ומניח אחד כדי שיגדל ויתעבה . מדל לשון שליפה והסרה, וי"מ לשון דלדול ודלות שמדלדל שדהו מן הזיתים


יגום
גומם ומקצץ האילן ומשאיר השרש בארץ, ולא ישרש לגמרי שלא יראה כעובד את האדמה


ומודים במחליק
כגון אם נוטל שלשה זיתים זה בצד זה שמחליק פני הקרקע יותר מדאי יאמרו לעבודת קרקע הוא מתכוין ואסור


מתוו של חבירו אף המחליק ישרש
דלא עביד אינש שיתקן קרקע חבירו, וידוע דלעצים הוא מכוין


Shevi'is4: 4
הַמֵּדֵל בַּזֵּיתִים — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: יָגוֹם. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: יְשָׁרֵשׁ. וּמוֹדִים בְּמַחֲלִיק עַד שֶׁיָּגוֹם. אֵיזֶה הוּא הַמֵּדֵל? אֶחָד אוֹ שְׁנַיִם. הַמַּחֲלִיק? שְׁלשָׁה, זֶה בְצַד זֶה. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים? מִתּוֹךְ שֶׁלּוֹ, אֲבָל מִתּוֹךְ שֶׁל חֲבֵירוֹ, אַף הַמַּחֲלִיק יְשָׁרֵשׁ.
[If] one thins out olive trees — Beis Shammai say: He razes [them]. But Beis Hillel say: He [may even] uproot them. They agree, however, that one who clears [may] only raze. What constitutes thinning? One or two [trees]. Clearing? Three, one next to the other. In what case was this said? In his own [property], but from within his friend’s [property], even if he clears he may uproot.
Shevi'is4: 3
חוֹכְרִין נִירִין מִן הָעוֹבְדֵי כוֹכָבִים בַּשְּׁבִיעִית, אֲבָל לֹֹא מִיִּשְׂרָאֵל. וּמַחֲזִיקִין יְדֵי עוֹבְדֵי כוֹכָבִים בַּשְּׁבִיעִית, אֲבָל לֹֹא יְדֵי יִשְׂרָאֵל; וְשׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָן, מִפְּנֵי דַרְכֵי שָׁלוֹם.
One may rent plowed fields from non-Jews during the seventh [year], but not from Jews. One may offer encouragement to non-Jews during the seventh [year], but not to Jews; and one may inquire into their well-being, [in keeping with] the ways of peace.