Tevul Yom 1:3-4

משנה ג


מסמר שאחר הככר וגרגר מלח קטן וחרחור פחות מכאצבע רבי יוסי אומר כל שהוא נאכל עליו טמאים בטבול יום ואין צ"ל בכל הטומאות


ר' עובדיה מברטנורא


מסמר שאחר הככר


בצק הבולט מן ככר של לחם כמין מסמר, ויש שעושין אותו כך לסימן


וגרגיר מלח קטן


שנדבק בככר ונאפה עמו


והחרחור


שנשרף הלחם פחות מעובי אצבע סביבותיו. חרחור, לשון נחר מפוח מאש


ר' יוסי אומר


כל שהשרוף נאכל עם הככר, הוי חיבור. ואם נגע טבול יום בשרוף כאילו נגע בפת, ואי לא, לא הוי חיבור. ואין הלכה כר' יוסי


-------------------------------------------


משנה ד


הצרור שבככר וגרגר מלח גדול והתורמוס והחרחור יתר מכאצבע ר' יוסי אומר כל שאינו נאכל עמו טהורים באב הטומאה ואין צ"ל בטבול יום


ר' עובדיה מברטנורא


צרור שבככר


שרגילים לשום צרור אבן בתוך הככר לסימן שלא יתחלף באחר, ופעמים שמשימין גרגיר של מלח גדול או תורמוס. כל הני לא חשיבי חיבור ללחם, ואם נגע אב הטומאה באחד מהן לא הוי כאילו נגע בלחם עצמו, וכל שכן טבול יום שלא נפסל ככר של תרומה בכך


והחרחור יותר מכאצבע


וכן כשנשרף מן הלחם ביותר מעובי אצבע ונגע טמא או טבול יום בשרוף, לא הוי חיבור ללחם


ר' יוסי אומר כל שאינו נאכל עמו


לא הוי חיבור. ולא משערינן בעובי אצבע כתנא קמא. ואין הלכה כר' יוסי


Tevul Yom1: 3
מַסְמֵר שֶׁאַחַר הַכִּכָּר, וְגַרְגֵּר מֶלַח קָטָן, וְחִרְחוּר פָּחוֹת מִכָּאֶצְבַּע — רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: כֹּל שֶׁהוּא נֶאֱכָל עָלָיו — טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת.
A nail-shaped [protrusion] on the back of the loaf, a small clump of salt, or a burnt crust that is less than a fingerbreadth — R’ Yose says: Whatever is eaten [together] with [the loaf], are tamei in regard to a tevul yom, and, it is needless to say, in regard to all other [sources of] tumah.
Tevul Yom1: 4
הַצְּרוֹר שֶׁבַּכִּכָּר, וְגַרְגֵּר מֶלַח גָּדוֹל, וְהַתֻּרְמוֹס, וְהַחִרְחוּר יָתֵר מִכָּאֶצְבַּע, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: כָּל שֶׁאֵינוֹ נֶאֱכָל עִמּוֹ — טְהוֹרִים בְּאַב הַטֻּמְאָה, וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בִּטְבוּל יוֹם.
A pebble in the loaf, a large clump of salt, or a lupine, or a burnt crust that is greater than a fingerbreadth — R’ Yose says: Whatever is not eaten together with it is tahor in regard to an av hatumah, and, it is needless to say, in regard to a tevul yom.