Machshirin 6:1-2

פרק ו


משנה א


המעלה פירותיו לגג מפני הכנימה וירד עליהם טל אינם בכי יותן אם נתכוין לכך ה"ז בכי יותן העלן חש"ו אע"פ שחשב שירד עליהן הטל אינן בכי יותן שיש להן מעשה ואין להן מחשבה


ר' עובדיה מברטנורא


המעלה פירותיו לגג מפני הכנימה


תולעים הגדלים בפירות. לשון ותהי הכנם


אם נתכוין לכך


שחשב שירד עליהן טל


שיש להן מעשה


כגון אם היו שופכין עליהן טל בכוונה, היו מוכשרין


--------------------------------------


משנה ב


המעלה את האגודות ואת הקציעות ואת השום לגג בשביל שימתינו אינן בכי יותן כל האגודות של בית השוקים טמאין ר' יהודה מטהר בלחים אמר רבי מאיר וכי מפני מה טימאו אלא מפני משקה הפה כל הקמחין והסלתות של בית השוקים טמאים החילקה הטרגיס והטסגי טמאים בכל מקום


ר' עובדיה מברטנורא


המעלה את האגודות


של ירק


ואת הקציעות


כותשים התאנים במכתש ועושים אותן כעין ככרות גדולות, והן נקראין קציעות


שימתינו


לשון לחלוח. ודומה לו בגמרא פרק לא יחפור מיתנא קשה לכותלים


אינו בכי יותן


אם ירד עליהן טל


כל האגודות


של ירק


של בית השוקים טמאין


לפי שהמוכרים רגילים לזלף עליהן מים כדי ללחלחן והן מוכשרין לקבל טומאה, והידים ממשמשים בהן תמיד, הלכך הן בחזקת טומאה


מפני משקה הפה


אע"פ שאין מזלפין עליהם מים כשהן לחין, מכל מקום רגילים לתת עליהן משקה היוצא מן הפה כדי להסיר האבק שעליהן, ובו הן מוכשרין. ואיכא בין תנא קמא לר' מאיר מקום שאין רגילין ללחלחם במשקה הפה, לר' מאיר טהורים. ולתנא קמא בכל ענין טמאין, דאף בלחין נותנין בהן מים. והלכה כתנא קמא


הקמחין והסלתות של בית השוקים טמאין


לפי שלותתים החטים שלהם קודם שיטחנו אותן והן מוכשרות, והידים ממשמשים בהן תמיד, לפיכך הן בחזקת טומאה


החילקה


חטה כתושה ונחלק כל גרעין לשנים


טרגיס


שנחלק כל גרעין לשלשה


טסגי


שנחלק כל גרעין לארבעה


בכל מקום


אפילו שלא בבית השוקים, שהכל מזלפין עליו מים


Machshirin6: 1
הַמַּעֲלֶה פֵּרוֹתָיו לַגַּג מִפְּנֵי הַכְּנִימָה, וְיָרַד עֲלֵיהֶם טַל — אֵינָם בְּכִי יֻתַּן. אִם נִתְכַּוֵּן לְכָךְ — הֲרֵי זֶה בְּכִי יֻתַּן.  הֶעֱלָן חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן, אַף עַל פִּי שֶׁחִשֵּׁב שֶׁיֵּרֵד עֲלֵיהֶן הַטַּל — אֵינָן בְּכִי יֻתַּן, שֶׁיֵּשׁ לָהֶן מַעֲשֶׂה וְאֵין לָהֶן מַחֲשָׁבָה.
[If] someone took his produce up to the roof on account of insects and dew descends on it, it is not included in [the law of] ”if [water] is placed”; if he intended for this, it is included in [the law of] ”if [water] is placed.” [If] a deaf-mute, deranged person, or minor took up [produce], even if he intended for the dew to fall upon [the pro-duce], it is not included in [the law of] “if [water] is placed,” for they have an act but not intent.
Machshirin6: 2
הַמַּעֲלֶה אֶת הָאֲגֻדּוֹת וְאֶת הַקְּצִיעוֹת וְאֶת הַשּׁוּם לַגַּג בִּשְׁבִיל שֶׁיַּמְתִּינוּ — אֵינָן בְּכִי יֻתַּן.  כָּל הָאֲגֻדּוֹת שֶׁל בֵּית הַשְּׁוָקִים — טְמֵאִין. רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר בְּלַחִים. אָמַר רַבִּי מֵאִיר: וְכִי מִפְּנֵי מַה טִמְּאוּ? אֶלָּא מִפְּנֵי מַשְׁקֵה הַפֶּה.  כָּל הַקְּמָחִין וְהַסְּלָתוֹת שֶׁל בֵּית הַשְּׁוָקִים — טְמֵאִים.  הַחִילְקָה הַטַּרְגִּיס וְהַטַּסְגִּי — טְמֵאִים בְּכָל מָקוֹם.
[If] someone brought bundles [of vegetables], dried figs, or garlic up to the roof so that they should [remain] moist, they are not included in [the law of] “if [water] is placed.” All bundles of [vegetables] in the marketplaces are considered tamei. R’ Yehudah declares the fresh ones tahor. Said R’ Meir: Why did they rule them tamei? Only because of spittle. All flour and fine flour of the marketplaces are tamei.  Chilkah, targis, and tasgi are tamei in all places.