Tohoros 10:3-4

ืžืฉื ื” ื’


ื”ื‘ื“ื“ื™ืŸ ื•ื”ื‘ื•ืฆืจื™ืŸ ื›ื™ื•ืŸ ืฉื”ื›ื ื™ืกืŸ ืœืจืฉื•ืช ื”ืžืขืจื” ื“ื™ื• ื“ื‘ืจื™ ืจ"ืž ืจื‘ื™ ื™ื•ืกื™ ืื•ืžืจ ืฆืจื™ืš ืœืขืžื•ื“ ืขืœื™ื”ืŸ ืขื“ ืฉื™ื˜ื‘ื•ืœื• ืจืฉ"ื ืื ื˜ื”ื•ืจื™ืŸ ืœื”ืŸ ืฆืจื™ืš ืœืขืžื•ื“ ืขืœื™ื”ื ืขื“ ืฉื™ื˜ื‘ื•ืœื• ืื ื˜ืžืื™ื ืœื”ืŸ ืื™ื ื• ืฆืจื™ืš ืœืขืžื•ื“ ืขืœื™ื”ื ืขื“ ืฉื™ื˜ื‘ื•ืœื•


ืจ' ืขื•ื‘ื“ื™ื” ืžื‘ืจื˜ื ื•ืจื


ื›ื™ื•ืŸ ืฉื”ื›ื ื™ืกืŸ ืœืจืฉื•ืช ืžืขืจื”


ืฉื˜ื•ื‘ืœื™ื ื‘ื”. ื›ืžื• ื‘ื•ืจื•ืช ืฉื™ื—ื™ืŸ ื•ืžืขืจื•ืช


ื“ื™ื•


ื•ืœื ื—ื™ื™ืฉื™ื ืŸ ืฉืžื ืœื ื™ื˜ื‘ื•ืœื• ืื• ืœื ื™ื˜ื‘ื™ืœื• ื”ื›ืœื™ื ื•ื™ืืžืจื• ื˜ื‘ืœื ื• ื•ื”ื˜ื‘ืœื ื•


ืฆืจื™ืš ืœืขืžื•ื“ ืขืœื™ื”ืŸ


ืœืคื™ ืฉืื™ืŸ ื‘ืงื™ืื™ืŸ ื‘ื“ื™ืŸ ื˜ื‘ื™ืœื” ื•ื—ืฆื™ืฆื”


ื˜ื”ื•ืจื™ื ืœื”ื


ื›ื’ื•ืŸ ื›ืœื™ื ืฉืœ ืขื ื”ืืจืฅ ืื—ืจ, ืฉื‘ืขื™ื ื™ื”ื ื”ืŸ ื›ืœื™ื ื˜ื”ื•ืจื™ื ืœืคื™ ืฉืื™ืŸ ื ื–ื”ืจื™ื ืžืžื’ืข ืขื ื”ืืจืฅ. ื•ืจ' ืฉืžืขื•ืŸ ืœื˜ืขืžื™ื” ื›ื“ืคืจื™ืฉื ื ืœืขื™ืœ. ื•ื”ืœื›ื” ื›ืจ' ื™ื•ืกื™


------------------------------


ืžืฉื ื” ื“


ื”ื ื•ืชืŸ ืžืŸ ื”ืกืœื™ื ื•ืžืŸ ื”ืžืฉื˜ื™ื— ืฉืœ ืื“ืžื” ื‘ืฉ"ื ื ื•ืชืŸ ื‘ื™ื“ื™ื ื˜ื”ื•ืจื•ืช ื•ืื ื ืชืŸ ื‘ื™ื“ื™ื ื˜ืžืื•ืช ื˜ืžืืŸ ื‘ื”"ื ื ื•ืชืŸ ื‘ื™ื“ื™ื ื˜ืžืื•ืช ื•ืžืคืจื™ืฉ ืชืจื•ืžืชื• ื‘ื˜ื”ืจื” ืžืŸ ื”ืขื‘ื˜ ื•ืžืŸ ื”ืžืฉื˜ื™ื— ืฉืœ ืขืœื™ื ื”ื›ืœ ืฉื•ื™ื ืฉื”ื•ื ื ื•ืชืŸ ื‘ื™ื“ื™ื ื˜ื”ื•ืจื•ืช ื•ืื ื ืชืŸ ื‘ื™ื“ื™ื ื˜ืžืื•ืช ื˜ืžืืŸ


ืจ' ืขื•ื‘ื“ื™ื” ืžื‘ืจื˜ื ื•ืจื


ื”ื ื•ืชืŸ ืžืŸ ื”ืกืœื™ื ื•ืžืŸ ื”ืžืฉื˜ื™ื— ืฉืœ ืื“ืžื”


ืขื ื‘ื™ื ืฉื‘ืฆืจืŸ ืžืชื—ืœื” ืœืื›ื™ืœื”, ื•ืœื ื”ื•ื›ืฉืจื• ืœืงื‘ืœ ื˜ื•ืžืื”, ื“ืœื ื’ื–ืจื• ืืœื ืขืœ ื”ื‘ื•ืฆืจ ืžืชื—ืœื” ืœื’ืช, ื•ืื—"ื› ื ืžืœืš ืขืœื™ื”ืŸ ื•ืœืงื—ืŸ ืžืŸ ื”ืกืœื™ื ืื• ืžืŸ ื”ืื“ืžื” ืฉืฉื˜ื— ื”ืขื ื‘ื™ื ืขืœื™ื” ื•ื ืชื ืŸ ืœื’ืช


ื‘ื™ืช ืฉืžืื™ ืื•ืžืจื™ื ื ื•ืชืŸ ื‘ื™ื“ื™ื ื˜ื”ื•ืจื•ืช


ื›ื™ื•ืŸ ืฉื‘ื ืœื ื•ืชื ืŸ ืœื’ืช ื”ืจื™ ื”ื•ื ื›ืื™ืœื• ื‘ืฆืจืŸ ืžืชื—ืœื” ืœื’ืช, ื•ืฆืจื™ืš ืฉื™ืชืŸ ืœื’ืช ื‘ื˜ื”ืจื”


ื•ืื ื ืชืŸ ื‘ื™ื“ื™ื ื˜ืžืื•ืช ื˜ืžืืŸ


ื•ืืข"ื’ ื“ืกืชื ื™ื“ื™ื ืฉื ื™ื•ืช ื”ืŸ ื•ืื™ืŸ ืฉื ื™ ืขื•ืฉื” ืฉืœื™ืฉื™ ื‘ื—ื•ืœื™ืŸ, ื“ื™ืœืžื ืงืกื‘ืจื™ ื”ื˜ื‘ื•ืœื™ื ืœืชืจื•ืžื” ื›ืชืจื•ืžื” ื“ืžื•. ืื™ ื ืžื™, ื‘ื™ื“ื™ื ืชื—ืœื•ืช ืขืกืงื™ื ืŸ, ื•ืจ' ืฉืžืขื•ืŸ ื‘ืŸ ืืœืขื–ืจ ื”ื™ื ื›ื“ืื™ืชื ืคืจืง ื‘' ื“ื—ื•ืœื™ืŸ


ื•ื‘ื™ืช ื”ืœืœ ืื•ืžืจื™ื ื ื•ืชืŸ ืœื’ืช ื‘ื™ื“ื™ื ื˜ืžืื•ืช ื•ืžืคืจื™ืฉ ืชืจื•ืžืชื• ื‘ื˜ื”ืจื”


ืœืคื™ ืฉืœื ื”ื•ื›ืฉืจื• ื›ื™ื•ืŸ ื“ื‘ืฆืจืŸ ืžืชื—ื™ืœื” ืœืื›ื™ืœื”


ืžืŸ ื”ืขื‘ื™ื˜ ื•ืžืŸ ื”ืžืฉื˜ื™ื— ืฉืœ ืขืœื™ื


ืขื‘ื™ื˜ ื”ื•ื ื›ืœื™ ืฉื ื•ืชื ื™ื ื‘ื• ื”ืขื ื‘ื™ื ื›ืฉื‘ื•ืฆืจื™ื ืื•ืชืŸ ืœื’ืช. ื•ืžืฉื˜ื™ื— ืฉืœ ืขืœื™ื, ืฉืฉื˜ื—ื• ื”ืขืœื™ื ืขืœ ืคื ื™ ื”ืื“ืžื” ื•ื ืชื ื• ื”ืขื ื‘ื™ื ืขืœื™ื”ื. ื•ื”ืฉืชื ืžื•ื›ื—ื ืžืœืชื ื“ื”ื‘ื•ืฆืจ ืขื ื‘ื™ื ื”ืœืœื• ืžืชื—ื™ืœื”, ืœื’ืช ื‘ืฆืจืŸ ื•ืœื ืœืื›ื™ืœื”, ื”ืœื›ืš ืฉื•ื™ื ื‘ื™ืช ืฉืžืื™ ื•ื‘ื™ืช ื”ืœืœ ื‘ื”ื ื“ื ื•ืชืŸ ื‘ื™ื“ื™ื ื˜ื”ื•ืจื•ืช, ื“ื”ื ืฉืชื™ืง ืœื™ื” ื”ืœืœ ืœืฉืžืื™ ื‘ืคืจืง ืงืžื ื“ืฉื‘ืช ื•ื”ื•ื“ื” ืœื• ืฉื”ื‘ื•ืฆืจ ืœื’ืช ื”ื•ื›ืฉืจ


Taharos10: 3
ื”ึทื‘ึผึทื“ึผึธื“ึดื™ืŸ ื•ึฐื”ึทื‘ึผื•ึนืฆึฐืจึดื™ืŸ, ื›ึผึตื™ื•ึธืŸ ืฉืึถื”ึดื›ึฐื ึดื™ืกึธืŸ ืœึดืจึฐืฉืื•ึผืช ื”ึทืžึผึฐืขึธืจึธื”, ื“ึผึทื™ึผื•ึน; ื“ึผึดื‘ึฐืจึตื™ ืจึทื‘ึผึดื™ ืžึตืึดื™ืจ. ืจึทื‘ึผึดื™ ื™ื•ึนืกึตื™ ืื•ึนืžึตืจ: ืฆึธืจึดื™ืšึฐ ืœึทืขึฒืžึนื“ ืขึฒืœึตื™ื”ึถืŸ ืขึทื“ ืฉืึถื™ึผึดื˜ึฐื‘ึผึนืœื•ึผ. ืจึทื‘ึผึดื™ ืฉืึดืžึฐืขื•ึนืŸ ืื•ึนืžึตืจ: ืึดื ื˜ึฐื”ื•ึนืจึดื™ืŸ ืœึธื”ึถืŸ, ืฆึธืจึดื™ืšึฐ ืœึทืขึฒืžึนื“ ืขึฒืœึตื™ื”ึถื ืขึทื“ ืฉืึถื™ึผึดื˜ึฐื‘ึผึนืœื•ึผ; ืึดื ื˜ึฐืžึตืึดื™ื ืœึธื”ึถืŸ, ืึตื™ื ื•ึน ืฆึธืจึดื™ืšึฐ ืœึทืขึฒืžึนื“ ืขึฒืœึตื™ื”ึถื ืขึทื“ ืฉืึถื™ึผึดื˜ึฐื‘ึผึนืœื•ึผ.
[With regard to] olive-pressers and grape-harvesters, once he brings them into the area of the cave, it is sufficient; [these are] the words of Rโ€™ Meir. Rโ€™ Yose says: He must stand over them until they immerse. Rโ€™ Shimon says: If they are tahor to themselves, he must stand over them until they immerse; if they are tamei to themselves, he does not have to stand over them until they immerse.
Taharos10: 4
ื”ึทื ึผื•ึนืชึตืŸ ืžึดืŸ ื”ึทืกึผึทืœึผึดื™ื ื•ึผืžึดืŸ ื”ึทืžึผึทืฉืึฐื˜ึดื™ื—ึท ืฉืึถืœ ืึฒื“ึธืžึธื”, ื‘ึผึตื™ืช ืฉืึทืžึผึทืื™ ืื•ึนืžึฐืจึดื™ื: ื ื•ึนืชึตืŸ ื‘ึผึฐื™ึธื“ึทื™ึดื ื˜ึฐื”ื•ึนืจื•ึนืช; ื•ึฐืึดื ื ึธืชึทืŸ ื‘ึผึฐื™ึธื“ึทื™ึดื ื˜ึฐืžึตืื•ึนืช, ื˜ึดืžึผึฐืึธืŸ. ื‘ึผึตื™ืช ื”ึดืœึผึตืœ ืื•ึนืžึฐืจึดื™ื: ื ื•ึนืชึตืŸ ื‘ึผึฐื™ึธื“ึทื™ึดื ื˜ึฐืžึตืื•ึนืช, ื•ึผืžึทืคึฐืจึดื™ืฉื ืชึผึฐืจื•ึผืžึธืชื•ึน ื‘ึฐื˜ึธื”ึณืจึธื”. ืžึดืŸ ื”ึถืขึธื‘ึธื˜ ื•ึผืžึดืŸ ื”ึทืžึผึทืฉืึฐื˜ึดื™ื—ึท ืฉืึถืœ ืขึธืœึดื™ื, ื”ึทื›ึผึนืœ ืฉืึธื•ึดื™ื ืฉืึถื”ื•ึผื ื ื•ึนืชึตืŸ ื‘ึผึฐื™ึธื“ึทื™ึดื ื˜ึฐื”ื•ึนืจื•ึนืช, ื•ึฐืึดื ื ึธืชึทืŸ ื‘ึผึฐื™ึธื“ึทื™ึดื ื˜ึฐืžึตืื•ึนืช, ื˜ึดืžึผึฐืึธืŸ.
One who places [grapes taken] from the bas-kets and from the expanse on the ground [on to the wine-press], Beis Shammai say: He must put [them in the wine-press] with hands that are tahor; and if he puts [them in the wine-press] with hands that are tamei, he has rendered [the grapes] tamei. Beis Hillel say: He may put [the grapes in the wine-press] with hands that are tamei, and [can still] separate their terumah in taharah. [If one took grapes] from a bucket or from an expanse on leaves, everyone agrees that he must put [them in the wine-press] with hands that are tahor, and if he put [them in the wine-press] with hands that are tamei, he has rendered [the grapes] tamei.