Tohoros 9:6-7

משנה ו


המניח זיתיו בגג לגרגרם אפילו הן רום אמה אינן מוכשרים נתנן בבית שילקו ועתיד להעלותם לגג נתנן בגג שילקו או שיפתחם הרי אלו מוכשרין נתנן בבית עד שישמר את גגו או עד שיוליכם למקום אחר אינן מוכשרין


ר' עובדיה מברטנורא


לגרגרם


לעשות מהן גרגרים. כלומר לעשות שכל גרגיר וגרגיר יתיבש בחמה ויתנגב


אפילו הן רום אמר


דכשנתייבשו העליונות, התחתונות מזיעות ומתלחלחות במשקה, מכל מקום הואיל ודעתו שיתנגבו, אינן מוכשרים. ויש מפרשים לגרגרן, למתקן בחמה כדי לסופתם במלח ולאכלן. ולפי שאין מתמתקין כולם בבת אחת, משום הכי נקט לגרגרן, כלומר שיקח הגרגרים המתמתקין ראשון ראשון ויאכלם. וגורסין אפילו הן רום אמה הרי אלו מוכשרים, כלומר אפילו שהן גבוהים אמה דהשתא אותן התחתונות אינן מתמתקות, הרי אלו מוכשרים במשקה היוצא מהן, דניחא ליה שיזיעו שם, דחזי לאכילה טפי


שילקו


שיתמעכו ויתפצעו


ועתיד להעלותן לגג


אח"כ למתקן שם בחמה


נתנן בגג שיפתחם


שיתבקעו הזיתים וימלחם


הרי אלו מוכשרים


דכל הני ניחא ליה בזיעת השמן הנפלט


עד שישמר


שיתקן שומרה לגגו. סוכה מקנים וקש שעושים בראש הגג לשבת שם לשמור


אינן מוכשרים


דלא ניחא ליה בזיעה שיוצאת מהן


--------------------------------------


משנה ז


רצה ליטול מהן בד אחד או שני בדין בש"א קוצה בטומאה ומחפה בטהרה בה"א אף מחפה בטומאה רבי יוסי אומר חופר בקרדומות של מתכת ומוליך לבית הבד בטומאה


ר' עובדיה מברטנורא


רצה ליטול מהם בד אחד


זיתים שלא נגמרה מלאכתן ולא הוכשרו כגון שהיה דעתו ליקח ולהוסיף עליהן כדתנן בריש פירקין, ובא ליקח מהן שיעור מועט שמשימים בבית הבד בפעם אחת, או שני בדין, ולעשות מהן שמן, ומשאיר מהן במעטן הרבה


בית שמאי אומרים קוצה בטומאה


חותך מה שרוצה לחתוך מן האום של זיתים שבמעטן, בד או שני בדים בטומאה, כיון שלא נגמרה מלאכתן ולא הוכשרו


ומחפה בטהרה


כשגמר ליקח מה שרצה ליקח, מכסה המותר שבמעטן בטהרה כאילו הוכשר, דמועלת לקיחתו מה שלוקח להחשיב את המותר כאילו נגמרה מלאכתן


אף מחפה בטומאה


דאף הנשאר לא הוכשר, כיון שלא נגמרה מלאכתן ודעתו להוסיף עליהם. ומיהו אם עקר כל הזיתים שבמעטן כדי לעשותן בבית הבד, היו מוכשרים לבית הלל


ר' יוסי אומר חופר בקרדומות


ועוקר כל הזיתים שבמעטן


ומוליך לבית הבד בטומאה


לפי שלא הוכשרו. וקרדומות דנקט, לרבותא לפי שהן כלי ברזל ומוכנים לטומאת מת יותר משאר כלים. והלכה כבית הלל


Taharos9: 6
הַמַּנִּיחַ זֵיתָיו בַּגַּג לְגַרְגְּרָם, אֲפִלּוּ הֵן רוּם אַמָּה, אֵינָן מֻכְשָׁרִים. נְתָנָן בַּבַּיִת שֶׁיִּלְקוּ וְעָתִיד לְהַעֲלוֹתָם לַגַּג, נְתָנָן בַּגַּג שֶׁיִּלְקוּ אוֹ שֶׁיִּפְתָּחֵם, הֲרֵי אֵלּוּ מֻכְשָׁרִין. נְתָנָן בַּבַּיִת עַד שֶׁיְּשַׁמֵּר אֶת גַּגּוֹ אוֹ עַד שֶׁיּוֹלִיכֵם לְמָקוֹם אַחֵר, אֵינָן מֻכְשָׁרִין.
[If] one places his olives on the roof in order to cure them individually, [then] even if they are [piled] to the height of a cubit, they have not become susceptible. [If] he put them in the house so that they should decay but he [intends] in the future to take them up to the roof, [or] if he put them on the roof so that they should decay or so that he will then open them, they are sus-ceptible. [If] he put them into the house until he [is able to] safeguard his roof or until he can bring them to another place, they have not become susceptible.
Taharos9: 7
רָצָה לִטֹּל מֵהֶן בַּד אֶחָד אוֹ שְׁנֵי בַדִּין, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: קוֹצֶה בְטֻמְאָה וּמְחַפֶּה בְטָהֳרָה. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: אַף מְחַפֶּה בְטֻמְאָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: חוֹפֵר בְּקַרְדֻּמּוֹת שֶׁל מַתֶּכֶת וּמוֹלִיךְ לְבֵית הַבַּד בְּטֻמְאָה.
[If] he wanted to take from them [enough for] one press or [for] two presses, Beis Shammai say: He may cut in tumah but must cover in taharah. Beis Hillel say: He may even cover in tumah. R’ Yose says: He may dig with metal spades and bring to the pressing house in tumah.