Tohoros 5:9-6:1

משנה ט


עד אומר נטמא והוא אומר לא נטמאתי טהור שנים אומרים נטמאת והוא אומר לא נטמאתי ר' מאיר מטמא וחכ"א הוא נאמן על ידי עצמו עד אומר נטמא ושנים אומרים לא נטמא בין ברשות היחיד בין ברשות הרבים טהור שנים אומרים נטמא ועד אומר לא נטמא בין ברה"י בין ברשות הרבים טמא עד אומר נטמא ועד אומר לא נטמא אשה אומרת נטמא ואשה אומרת לא נטמא ברה"י טמא ברה"ר טהור


ר' עובדיה מברטנורא


ר' מאיר מטמא


שאם הביאוהו שנים לידי מיתה חמורה לא יביאוהו לידי קרבן הקל


וחכמים אומרים אדם נאמן על פי עצמו


דמתרצינן דבוריה, מאי לא נטמאתי דקאמר, לא עמדתי בטומאתי אלא טבלתי, והואיל וכן, אדם נאמן על ידי עצמו


ברה"י טמא ברה"ר טהור


דחשיב כשאר ספק טומאה דעלמא


-----------------------------------


פרק ו


משנה א


מקום שהיה רשות היחיד ונעשה רשות הרבים חזר ונעשה רשות היחיד כשהוא רשות היחיד ספיקו טמא כשהוא רה"ר ספיקו טהור המסוכן ברשות היחיד והוציאוהו לר"ה והחזירוהו לרשות היחיד כשהוא ברשות היחיד ספיקו טמא כשהוא ברה"ר ספיקו טהור ר"ש אומר רה"ר מפסקת


ר' עובדיה מברטנורא


מקום שהיה רשות היחיד ונעשה רשות הרבי


כגון בקעה, דבימות הגשמים רשות היחיד ובימות החמה רשות הרבים


המסוכן


מי שנתעלף ואין ידוע ממנו אם חי אם מת


והחזירוהו לרה"י


ושם ראוהו שמת.


כשהוא ברה"י ספיקו טמא


ומטמאינן מספק כל אדם וכלים שהיו עמו ברה"י שהיה שם בראשונה. ואדם וכלים שהיו עמו ברה"ר לאחר שהוציאוהו מרה"י, טהורין, דספק טומאה ברה"ר הוא וספיקו טהור


ר' שמעון אומר רשות הרבים מפסקת


כיון דחשבינן ליה כחי לאחר שהוציאוהו מרה"י לרה"ר, ומטהרינן לכלים ואדם שהיו עמו ברה"ר דשמא חי הוא, איך נחשבהו מת למפרע קודם שיצא מרה"י, על כרחך אין יכולין לטמא מספק אדם וכלים שהיו עמו ברה"י בראשונה, הואיל ורשות הרבים שהוציאוהו שם באחרונה מפסקת שאתה מחשיבו כחי ומטהרת אדם וכלים שהיו עמו שם. ואין הלכה כר"ש


Taharos5: 9
עֵד אוֹמֵר: ,,נִטְמָא”, וְהוּא אוֹמֵר: ,,לֹא נִטְמֵאתִי”, טָהוֹר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים: ,,נִטְמֵאתָ”, וְהוּא אוֹמֵר: ,,לֹא נִטְמֵאתִי”, רַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: הוּא נֶאֱמָן עַל יְדֵי עַצְמוֹ.  עֵד אוֹמֵר: ,,נִטְמָא”, וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים: ,,לֹא נִטְמָא”, בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים: ,,נִטְמָא” וְעֵד אוֹמֵר: ,,לֹא נִטְמָא”, בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים טָמֵא. עֵד אוֹמֵר: ,,נִטְמָא” וְעֵד אוֹמֵר: ,,לֹא נִטְמָא”, אִשָּׁה אוֹמֶרֶת: ,,נִטְמָא” וְאִשָּׁה אוֹמֶרֶת: ,,לֹא נִטְמָא”, בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד טָמֵא; בִּרְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר.
[If a single] witness says [that] one was ren-dered tamei, and [that person] says: “I was not rendered tamei,” [he is deemed] ta-hor. [If] two [witnesses] say: “You were rendered tamei,” and he says: “I was not rendered tamei,” R’ Meir rules [him] tamei, But the Sages say: He is believed through himself.  [If a single] witness says [that] he was rendered tamei, and two [witnesses] say [that] he was not rendered tamei, he is [deemed] tahor whether in a private domain or in a public domain. [If] two [witness-es] say [that] he was rendered tamei and [a single] witness says [that] he was not rendered tamei, he is [deemed] tamei wheth-er in a private domain or in a public domain. [If a single] witness says [that] he was rendered tamei and [another single] witness says [that] he was not rendered tamei, [or if] a woman says [that] he was rendered tamei and [another] woman says [that] he was not rendered tamei, in a private domain, he is [deemed] tamei; in the public domain, he is [deemed] tahor.
Taharos6: 1
מָקוֹם שֶׁהָיָה רְשׁוּת הַיָּחִיד וְנַעֲשָׂה רְשׁוּת הָרַבִּים, חָזַר וְנַעֲשָׂה רְשׁוּת הַיָּחִיד, כְּשֶׁהוּא רְשׁוּת הַיָּחִיד סְפֵקוֹ טָמֵא; כְּשֶׁהוּא רְשׁוּת הָרַבִּים סְפֵקוֹ טָהוֹר.  הַמְסֻכָּן בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְהוֹצִיאוּהוּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים, וְהֶחֱזִירוּהוּ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד, כְּשֶׁהוּא בִרְשׁוּת הַיָּחִיד סְפֵקוֹ טָמֵא; כְּשֶׁהוּא בִרְשׁוּת הָרַבִּים סְפֵקוֹ טָהוֹר. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: רְשׁוּת הָרַבִּים מַפְסֶקֶת.
[Regarding] a place which was a private domain and became a public domain, [and] then again became a private domain, when it is a private domain, its [tumah] uncertainties are [ruled] tamei; when it is a public domain, its [tumah] uncertainties are ruled tahor.  [If] a terminally ill person was in a private domain, and they took him out to a public domain, and then returned him to a private domain, while he is in the private domain his [tumah] uncertainties are [ruled] tamei; while he is in the public do-main his [tumah] uncertainties are [ruled] tahor. R’ Shimon says: The public domain interrupts.