Tohoros 4:4-5

משנה ד


כזית מן המת בפי העורב ספק האהיל על האדם ועל הכלים ברשות היחיד ספק אדם טמא ספק כלים טהור הממלא בעשרה דליים ונמצא שרץ באחד מהן הוא טמא וכולן טהורין המערה מכלי לכלי ונמצא שרץ בתחתון העליון טהור


ר' עובדיה מברטנורא


ספק אדם
ספק האהיל על האדם


טמא
שיש בו דעת לישאל. ואינו טהור מטעמא שהטומאה בפי העורב והיא טומאה עוברת, דכל המאהילין חשובות יש לטומאה מקום, ואפילו הנזרקין


ספק כלים
ספק האהיל על הכלים


טהור
שאין בהן דעת לישאל


הממלא בעשרה דליים
זה אחר זה


ונמצא שרץ באחד מהן הוא טמא וכולן טהורים
והני מילי כשאין לדלי אגנים. אבל יש לה אגנים, כולן טמאים, דשמא השרץ היה בראשון, והאי דלא נפל עם המים אימור אגנים עכבוהו


העליון טהור
ולא חיישינן שמא מן העליון. נפל לתחתון


--------------------------------------------


משנה ה


על ששה ספיקות שורפין את התרומה על ספק בית הפרס ועל ספק עפר הבא מארץ העמים על ספק בגדי עם הארץ ועל ספק כלי' הנמצאין על ספק הרוקין הנמצאין על ספק מי רגלי אדם שהן כנגד מי רגלי בהמה על ודאי מגען שהוא ספק טומאתן שורפין את התרומה ר' יוסי אומר אף על ספק מגען ברה"י וחכ"א ברה"י תולין וברה"ר טהור


ר' עובדיה מברטנורא


על ספק בית הפרס
כגון תרומה שנכנסה לבית הפרס, דהוא שדה שנחרש בה קבר וספק אם יש בה עצם כשעורה מן המת


ועל ספק עפר הבא מארץ העמים
דכל עפר הבא מארץ העמים מספקינן ליה ברקב של מת. ושני אלה ארץ העמים ובית הפרס גזרו בהם שיהיו מטמאים במגע ובמשא


ועל ספיקן של בגדי עם הארץ
דכולהו מספקא לן אם ישבה עליהן אשתו נדה


ועל ספק כלים הנמצאים
דלא ידעינן אם טמאים הן


ועל ספק רוקין
דשמא של זב וזבה הן, או דנדה ויולדת


מי רגלי אדם שהן כנגד מי רגלי בהמה
רבותא קמשמע לן, דלא אמרינן מדהני דבהמה הני נמי דבהמה, ואע"ג דאיכא תרי ספיקי לקולא, ספק דבהמה ספק דאדם, ואפילו אם תמצי לומר דאדם, שמא דאדם טהור. ורמב"ם פירש על פי התוספתא, כגון שנתערבו מי רגלי אדם טמא עם מי רגלי בהמה חצי בחצי בשוה, וזהו שכנגד מי רגלי בהמה, ומספקא לן אם בטלו מראיהן של מי רגלי אדם ויהיו כולן טהורין, או לא בטלו ויהיו כולן טמאין


על ודאי מגען שהוא ספק טומאתן
יודע ודאי שנגעה בהן תרומה, אבל אינו יודע אם הן טמאים או לא, כדפרשינן ספיקא דכולהו


וחכמים אומרים ברשות היחיד תולין
על ספק מגען, ולא שורפים משום דהוי ספק ספיקא לקולא, ספק נגע ספק לא נגע, ואפילו אם תמצי לומר נגע, ספק טמאים ספק טהורים. ואין הלכה כר' יוסי דאמר על ספק מגען שורפין


Taharos4: 4
כְּזַיִת מִן הַמֵּת בְּפִי הָעוֹרֵב, סָפֵק הֶאֱהִיל עַל הָאָדָם וְעַל הַכֵּלִים בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד, סְפֵק אָדָם, טָמֵא; סְפֵק כֵּלִים, טָהוֹר.  הַמְמַלֵּא בַעֲשָׂרָה דְלָיִים וְנִמְצָא שֶׁרֶץ בְּאֶחָד מֵהֶן, הוּא טָמֵא וְכֻלָּן טְהוֹרִין.  הַמְּעָרֶה מִכְּלִי לִכְלִי וְנִמְצָא שֶׁרֶץ בַּתַּחְתּוֹן, הָעֶלְיוֹן טָהוֹר.
[If] an olive’s volume of a human corpse was in the mouth of a raven, [and] it is uncertain whether it formed a roof over a per-son or over utensils in a private domain, the uncertainty [regarding] a person is [ruled] tamei; the uncertainty [regarding] uten-sils is [ruled] tahor.  [If] one fills ten buckets [of water] and a sheretz is found in one of [the buckets], it is tamei; all [the oth-ers] are tahor.  [If] one pours [water] from [one] vessel to [another] vessel, and a sheretz is found in the lower [vessel], the upper [one] is tahor.
Taharos4: 5
עַל שִׁשָּׁה סְפֵקוֹת שׂוֹרְפִין אֶת הַתְּרוּמָה: עַל סְפֵק בֵּית הַפְּרָס, וְעַל סְפֵק עָפָר הַבָּא מֵאֶרֶץ הָעַמִּים, עַל סְפֵק בִּגְדֵי עַם הָאָרֶץ, וְעַל סְפֵק כֵּלִים הַנִּמְצָאִין, עַל סְפֵק הָרֻקִּין הַנִּמְצָאִין, עַל סְפֵק מֵי רַגְלֵי אָדָם שֶׁהֵן כְּנֶגֶד מֵי רַגְלֵי בְהֵמָה. עַל וַדַּאי מַגָּעָן שֶׁהוּא סְפֵק טֻמְאָתָן, שׂוֹרְפִין אֶת הַתְּרוּמָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אַף עַל סְפֵק מַגָּעָן בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד תּוֹלִין, וּבִרְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר.
On account of six cases of [tumah] un-certainty we burn terumah: on account of the [tumah] uncertainty of a beis hapras, and on account of the [tumah] uncertainty of earth which comes from the Land of the Nations, on account of the [tumah] uncer-tainty of garments of an am haaretz, on account of the [tumah] uncertainty of utensils that are found, on account of the [tu-mah] uncertainty of spittle that is found, [and] on account of the [tumah] uncertainty of human urine which is in proximity to animal urine. On account of definite contact [with these items] which constitutes a question of tumah, we burn terumah. R’ Yose says: Also on account of a questionable contact in a private domain. But the Sages say: In the private domain we suspend [terumah]; in the public domain it is tahor.