Keilim30: 4
צְלוֹחִית קְטַנָּה שֶׁנִּטַּל פִּיהָ — טְמֵאָה, וּגְדוֹלָה שֶׁנִּטַּל פִּיהָ — טְהוֹרָה. שֶׁל פַּלְיָטוֹן שֶׁנִּטַּל פִּיהָ — טְהוֹרָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא סוֹרַחַת אֶת הַיָד. לְגִינִין גְּדוֹלִים שֶׁנִּטַּל פִּיהֶן — טְמֵאִין, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְתַקְּנָן לִכְבָשִׁין. וְהָאֲפַרְכֵּס שֶׁל זְכוּכִית — טְהוֹרָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: אַשְׁרַיִךְ כֵּלִים, שֶׁנִּכְנַסְתְּ בְּטֻמְאָה, וְיָצָאת בְּטָהֳרָה.
A small [glass] bottle whose neck was broken off is tamei. But a large [bottle] whose neck was broken off is tahor. [A bottle] for balsam oil whose neck has broken off is tahor, because it [will] scratch [one’s] hand. Large [glass] jars whose mouths broke off are tamei, because one sets them aside for pickled things. A grinding funnel [made] of glass is tahor. R’ Yose says: Fortunate are you, Keilim! For you have entered in tumah, but have exited in taharah!