Ohalos14: 5
שְׁנֵי זִיזִין זֶה עַל גַּבֵּי זֶה, וְיֵשׁ בָּהֶן פּוֹתֵחַ טֶפַח וּבֵינֵיהֶן פּוֹתֵחַ טֶפַח: טֻמְאָה תַחְתֵּיהֶן — תַּחְתֵּיהֶן טָמֵא; בֵּינֵיהֶם — בֵּינֵיהֶן טָמֵא; עַל גַּבֵּיהֶן — כְּנֶגְדּוֹ עַד לָרָקִיעַ טָמֵא. הָיָה הָעֶלְיוֹן עוֹדֵף עַל הַתַּחְתּוֹן פּוֹתֵחַ טֶפַח: טֻמְאָה תַחְתֵּיהֶן אוֹ בֵינֵיהֶן — תַּחְתֵּיהֶן וּבֵינֵיהֶן טָמֵא; עַל גַּבֵּיהֶן — כְּנֶגְדּוֹ עַד לָרָקִיעַ טָמֵא. הָיָה הָעֶלְיוֹן עוֹדֵף עַל הַתַּחְתּוֹן פָּחוֹת מִטֶּפַח: טֻמְאָה תַחְתֵּיהֶן — תַּחְתֵּיהֶן וּבֵינֵיהֶן טָמֵא; בֵּינֵיהֶן אוֹ תַחַת הַמּוֹתָר — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: תַּחְתֵּיהֶן וּבֵינֵיהֶן טָמֵא; רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר: בֵּינֵיהֶן וְתַחַת הַמּוֹתָר — טָמֵא, וְתַחְתֵּיהֶן — טָהוֹר.
There are two ledges, one above the other, each a handbreadth wide, and there is a cubed handbreadth between them. [If there is] tumah underneath them, whatever is underneath them becomes tamei. [If there is tumah] between them, whatever is be-tween them becomes tamei. [If there is tumah] above them, whatever is directly above it, up to the sky, becomes tamei. [If] the upper one extends beyond the lower one by a handbreadth, and tu-mah is underneath or between them, whatever is underneath or between them be-comes tamei; [if there is tumah] above them, directly above it, up to the sky, becomes tamei. [If] the upper one extends beyond the lower one by less than a handbreadth, and tumah is underneath them, whatever is underneath them or between them be-comes tamei. [If there is tumah] between them or beneath the extension, R’ Eliezer says: Whatever is underneath them or between them becomes tamei. R’ Yehoshua says: Whatever is between them and whatever is underneath the extension becomes tamei, but whatever is underneath [the ledges themselves] remains tahor.