Playback Rate
Ahalos P09 M15
Ohalos9: 15
אָרוֹן שֶׁהִיא רְחָבָה מִלְּמַטָּן וְצָרָה מִלְמַעְלָן, וְהַמֵּת בְּתוֹכָהּ: הַנּוֹגֵעַ בָּהּ מִלְּמַטָּן טָהוֹר; וּמִלְמַעְלָן טָמֵא.
רְחָבָה מִלְמַעְלָן וְצָרָה מִלְּמַטָּן, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ מִכָּל מָקוֹם, טָמֵא.
הָיְתָה שָׁוָה, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ מִכָּל מָקוֹם, טָמֵא; דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר: מִטֶּפַח וּלְמַטָּן, טָהוֹר; מִטֶּפַח וּלְמַעְלָן, טָמֵא.
הָעֲשׂוּיָה כְמִין קַמְטְרָא, הַנּוֹגֵע בָּהּ מִכָּל מָקוֹם, טָמֵא. כְּמִין גְּלֻסְקוֹס, הַנּוֹגֵעַ בָּהּ מִכָּל מָקוֹם, טָהוֹר, חוּץ מִמְּקוֹם פְּתִיחָתָהּ.
A crypt that is wide at the bottom and narrow on top contains a corpse. Someone who touches the lower part remains tahor; [whereas someone who touches] the up-per part becomes tamei.
[If the crypt is] wide at the top and narrow toward the bottom, someone who touches any part of it becomes tamei.
[If the crypt is] the same width [from top to bottom], someone who touches any part of it becomes tamei; these are the words of R’ Eliezer. R’ Yehoshua says, [someone who touches] from a handbreadth and below remains tahor; from a handbreadth and above becomes tamei.
[If the crypt] is made similar to a chest, someone who touches [anywhere on the sides] becomes tamei. [If it is made] like a gluskos, someone who touches it any-where remains tahor, except at the place where it opens.
Suggestions

