Playback Rate
Keilim 14:2-3
Keilim14: 2
[ב] מַקֵּל שֶׁעָשָׂה בְרֹאשׁוֹ מַסְמֵר כְּמִין חַזְיָנָא — טָמֵא. סִמְּרוֹ — טָמֵא. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה בוֹ שְׁלשָׁה סְדָרִים. וְכֻלָּן שֶׁעֲשָׂאָן לְנוֹי — טְהוֹרִין.
עָשָׂה בְרֹאשׁוֹ מֵנֶקֶת, וְכֵן בַּדֶּלֶת — טְהוֹרָה.
הָיְתָה כֶלִי וְחִבְּרָהּ לוֹ — טְמֵאָה.
מֵאֵימָתַי הִיא טָהֳרָתָהּ? בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: מִשֶּׁיְּחַבֵּל. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים: מִשֶּׁיְּחַבֵּר.
A staff to whose head one attached a nail [shaped] like an apple is tamei. [If] one studded it, it is tamei. R’ Shimon says: Only when one makes three rows [of nails] in it. But all of [the components], when they are made for ornamentation, are tahor.
[If] one attached a tube to the head [of the staff], and the same applies to a door, it is tahor.
[If the tube] was a utensil and one attached it to [the staff or the door], it is tamei.
When does it achieve its taharah? Beis Shammai say: When one destroys [it]. Beis Hillel say: When one attaches [it].
Keilim14: 3
[ג] הַקַּנְטָר שֶׁל בַּנַּאי, וְהַדָּקוֹר שֶׁל חָרָשׁ — הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין.
יִתְדוֹת אֹהָלִים, וְיִתְדוֹת הַמָּשׁוֹחוֹת — טְמֵאוֹת.
שַׁלְשֶׁלֶת שֶׁל מָשׁוֹחוֹת — טְמֵאָה. הָעֲשׂוּיָה לָעֵצִים — טְהוֹרָה. שַׁלְשֶׁלֶת דְּלִי גָדוֹל — אַרְבָּעָה טְפָחִים. וְשֶׁל קָטָן — עֲשָׂרָה.
חֲמוֹר שֶׁל נַפָּחִין — טָמֵא.
מְגֵרָה שֶׁעָשָׂה שִׁנֶּיהָ בְתוֹךְ הַחוֹר — טְמֵאָה. עֲשָׂאָהּ מִלְּמַטָּן לְמַעְלָן — טְהוֹרָה.
וְכָל הַכִּסּוּיִין — טְהוֹרִים, חוּץ מִשֶּׁל מֵיחַם.
A builder’s crowbar and a carpenter’s pick are tamei.
Tent pegs and surveyors’ pegs are tamei.
A chain of surveyors is tamei. [But a chain] used for wood is tahor. A chain of a large bucket [is tamei up to] four handbreadths, and [a chain] of a small one [is tamei up to] ten [handbreadths.]
A stand of blacksmiths is tamei.
A saw whose teeth one set into the [door] space is tamei. [But if] one turned it upside down, it is tahor.
All covers are tahor except that of a boiler.
Suggestions

