Negaim 10:7-8

משנה ז


ב' נתקין זה לפנים מזה ושטה של שער מפסקת ביניהן נפרץ ממקום אחד טמא משני מקומות טהור כמה תהא הפרצה מקום שתי שערות נפרץ ממקום אחד כגריס טהור


ר' עובדיה מברטנורא


זה לפנים מזה


כגון נתק כגריס הקלקי מרובע, ושיטה של שער מקיפו סביב, וחוץ לאותה שיטה מקיף נתק כגריס כל סביבותיה, דהיינו רצועה של נתק ברוחב כעדשה מקפת את השיטה של שער, שזהו שיעור הנתק המקיף השערות המבוצרות


נפרץ ממקום אחד טמא


הפנימי. שהרי שער שחור בצדו ואינו מבוצר לתוכו. אבל החיצון טהור, דהא שתי שערות שחורות מבוצרות לתוכו


משתי מקומות טהור


הפנימי, וכל שכן החיצון. שנעשו שניהם נתק אחד ובתוכן שתי שערות שחורות מבוצרות


כמה תהא הפרצה


משני מקומות ויהיה טהור, מקום שתי שערות


נפרץ ממקום אחד כגריס טהור


והא דאמרן נפרץ במקום אחד טמא, היינו בפחות מכגריס. אבל מאחר דנפרצה כגריס, אפילו ממקום אחד, נעשו שתי הנתקים אחד, ושערות הנשארות הרי הן מבוצרות


-----------------------------------------------


משנה ח


מי שהיה בו נתק ובו שער צהוב טמא נולד לו שער שחור טהור אע"פ שהלך לו שער שחור טהור רבי שמעון בן יהודה אומר משום ר"ש כל נתק שטהר שעה אחת אין לו טומאה לעולם רש"א כל שער צהוב שטהר שעה אחת אין לו טומאה לעולם


ר' עובדיה מברטנורא


ובו שער צהוב טמא


שער צהוב מטמא בין בתחילה בין בסוף שבוע ראשון, בין בסוף שבוע שני, בין לאחר הפטור


נולד בו שער שחור טהור


אי בצמח לאחר הנתק, אע"פ שאינן מבוצרות. ואי במשואר, דוקא במבוצר, דרחוק מקמת הראש מקום שתי שערות כדאמרן


אע"פ שהלך לו שער שחור טהור


דכיון דנטהר הצהוב תו לא מטמא, אע"פ שנשר השחור. אבל אם החליטו בפסיון, ובא השחור וטהר הפסיון ואחרי כן הלך השחור, חוזר הפסיון ומטמא. או שפשה וכנס וחזר ופשה, לא אמרינן כיון דטהר הנתק לא מטמא


כל נתק שטהר שעה אחת


בין שהחליטו בפסיון וכנס, או שבא שער שחור וטיהרו, בין החליטו בשער צהוב ובא שער שחור וטיהרו ואחרי כן הלך השחור, או מה שכנס חזר וניתק, שוב אין לנתק זה טומאה לעולם, אע"ג דקיימא סימני טומאה שלו כגון שער צהוב ופשיון. ולא מיבעי בהני שכבר טהרו בשער שחור, אלא אפילו פשה אחר שהלך השחור או נולד בו שער צהוב אחר, כיון דטהר הנתק כבר שוב אין לו טומאה


ר' שמעון אומר כל שער צהוב שטהר שעה אחת


כגון האי דהוה קאי בשעה שבא השחור, אין לו טומאה לעולם. אבל אם אחר שהלך השחור נולד בנתק שער צהוב אחר או פשה אחרי כן, טמא, דכל נתק שטהר לא אמרינן. והלכה כתנא קמא


Negaim10: 7
שְׁנֵי נְתָקִים זֶה לִפְנִים מִזֶּה, וְשִׁטָּה שֶׁל שֵׂעָר מַפְסֶקֶת בֵּינֵיהֶם. נִפְרַץ מִמָּקוֹם אֶחָד, טָמֵא. מִשְּׁנֵי מְקוֹמוֹת, טָהוֹר. כַּמָה תְּהֵא הַפִּרְצָה? מְקוֹם שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת. נִפְרַץ מִמָּקוֹם אֶחָד כִּגְרִיס, טָהוֹר.
Two nesakim, one inside the other, are separated by a row of hair. [If the row of hair] split in one place, [the affected person] is tamei. [If it split] in two places, he is tahor. How wide must the opening be? Two hairs wide. [If the row of hair] split in one place [the width of] a gris, [the nesakim] are tahor.
Negaim10: 8
מִי שֶׁהָיָה בוֹ נֶתֶק וּבוֹ שֵׂעָר צָהֹב, טָמֵא. נוֹלַד לוֹ שֵׂעָר שָׁחוֹר, טָהוֹר. אַף עַל פִּי שֶׁהָלַךְ לוֹ שֵׂעָר שָׁחוֹר, טָהוֹר. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן: כָּל נֶתֶק שֶׁטָּהַר שָׁעָה אַחַת אֵין לוֹ טֻמְאָה לְעוֹלָם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: כָּל שֵׂעָר צָהֹב שֶׁטָּהַר שָׁעָה אַחַת אֵין לוֹ טֻמְאָה לְעוֹלָם.
One who had a nesek with blond hair [is confirmed] tamei. [If] black hair grew [in the nesek, the afflicted person] becomes tahor. Even if the black hair falls out, he remains tahor. R’ Shimon ben Yehudah says in the name of R’ Shimon: Any nesek that was once tahor will never be tamei. R’ Shimon says: Any blond hair that was once tahor will never again be tamei.