Keilim9: 1
[א] מַחַט אוֹ טַבַּעַת שֶׁנִּמְצְאוּ בִנְחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר, נִרְאִין אֲבָל לֹא יוֹצְאִים, אִם אוֹפֶה אֶת הַבָּצֵק וְהוּא נוֹגֵעַ בָּהֶן— טָמֵא. בְּאֵיזֶה בָצֵק אָמְרוּ? בְּבָצֵק הַבֵּינוֹנִי. נִמְצְאוּ בִטְפֵלַת הַתַּנּוּר מֻקָּף צָמִיד פָּתִיל, אִם בְּטָמֵא — טְמֵאִין, וְאִם בְּטָהוֹר — טְהוֹרִים. נִמְצְאוּ בִמְגוּפַת הֶחָבִית, מִצִּדֶּיהָ — טְמֵאִים, מִכְּנֶגֶד פִּיהָ — טְהוֹרִים. נִרְאִין בְּתוֹכָהּ אֲבָל לֹא לַאֲוִירָהּ — טְהוֹרִין. שׁוֹקְעִים בְּתוֹכָהּ וְתַחְתֵּיהֶם כִּקְלִפַּת הַשּׁוּם — טְהוֹרִים.
[Regarding] a needle or a ring that were found in the floor of an oven, visible but not protruding [into the oven], if one bakes dough, and it touches [the ring or needle, the oven] is tamei. With regard to which [kind of] dough did they state [this]? Intermediate dough. [If] they were found in the coating of an oven surrounded by a sealed cover, if [they are] in a tamei [oven] they are tamei, and if [they are] in a tahor [oven] they are tahor. [If] they were found in the stopper of a barrel in its side, they are tamei. Opposite its mouth, they are tahor. [If] they are visible from within it but [do] not [protrude] into its airspace, they are tahor. [If they were] sunken into it and under them was like a garlic peel, they are tahor.
Keilim9: 2
[ב] חָבִית שֶׁהִיא מְלֵאָה מַשְׁקִין טְהוֹרִין וּמֵנֶקֶת בְּתוֹכָהּ, מֻקֶּפֶת צָמִיד פָּתִיל וּנְתוּנָה בְאֹהֶל הַמֵּת, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: הֶחָבִית וְהַמַּשְׁקִין טְהוֹרִין, וּמֵנֶקֶת טְמֵאָה; וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: אַף מֵנֶקֶת טְהוֹרָה. חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי.
[Regarding] a barrel that is full of tahor beverages and a siphon is in it, [which is] surrounded by a sealed cover and placed under the same roof as a corpse, Beis Shammai say: The barrel and the beverages are tahor, but the siphon is tamei. And Beis Hillel say: Even the siphon is tahor. [Subsequently,] Beis Hillel reversed [themselves] to rule in accordance with the view of Beis Shammai.