Keilim Perek 2
Keilim2: 1
[א] כְּלֵי עֵץ, וּכְלֵי עוֹר, וּכְלֵי עֶצֶם, וּכְלֵי זְכוּכִית — פְּשׁוּטֵיהֶן טְהוֹרִים, וּמְקַבְּלֵיהֶן טְמֵאִים. נִשְׁבְּרוּ — טָהֵרוּ. חָזַר וְעָשָׂה מֵהֶם כֵּלִים — מְקַבְּלִין טֻמְאָה מִכָּאן וּלְהַבָּא.
כְּלֵי חֶרֶס וּכְלֵי נֶתֶר — טֻמְאָתָן שָׁוָה: מִתְטַמְּאִין וּמְטַמְּאִין בָּאֲוִיר, וּמִטַּמְּאִין מֵאֲחוֹרֵיהֶן, וְאֵינָן מִטַּמְּאִין מִגַּבֵּיהֶן, וּשְׁבִירָתָן הִיא טָהֳרָתָן.
Wooden utensils, leather utensils, bone utensils, and glass utensils: Their flatwares are tahor but their hollowares are tamei; [if] they break, they become tahor; [if] one remade [the broken utensils] into [new] utensils, they are susceptible to tumah from then on.
Earthenware utensils and nesser utensils are identical in their [laws of] tumah: They contract tumah and transmit tumah via airspace; they contract tumah via [a receptacle in] their exterior; they do not contract tumah via their exterior; their breakage is their taharah.
Keilim2: 2
[ב] הַדַּקִּין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, וְקַרְקְרוֹתֵיהֶן, וְדַפְנוֹתֵיהֶן יוֹשְׁבִין שֶׁלֹּא מְסוּמָּכִין — שִׁעוּרָן מִכְּדֵי סִיכַת קָטָן וְעַד לֹג. מִלֹּג וְעַד סְאָה — בִּרְבִיעִית. מִסְּאָה וְעַד סָאתַיִם — בַּחֲצִי לֹג. מִסָּאתַיִם וְעַד שָׁלֹשׁ וְעַד חָמֵשׁ סְאִין — בְּלֹג; דִבְרֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל.
רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: אֲנִי אֵינִי נוֹתֵן בָּהֶם מִדָּה, אֶלָּא, הַדַּקִּין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, וְקַרְקְרוֹתֵיהֶן, וְדַפְנוֹתֵיהֶן יוֹשְׁבִין שֶׁלֹּא מְסוּמָּכִין — שִׁעוּרָן מִכְּדֵי סִיכַת קָטָן וְעַד קְדֵרוֹת הַדַּקּוֹת. מֵהַקְּדֵרוֹת הַדַּקּוֹת וְעַד חָבִיּוֹת לוּדִיּוֹת — בִּרְבִיעִית. מִלוּדִיּוֹת וְעַד לַחְמִיּוֹת — בַּחֲצִי לֹג. מִלַחְמִיּוֹת וְעַד חֲצָבִים גְּדוֹלִים — בְּלֹג.
רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי אוֹמֵר: חֲצָבִים גְּדוֹלִים שִׁעוּרָן בִּשְׁנֵי לֻגִּין. הַפַּכִּים הַגְּלִילִים וְהַחֶבְיוֹנוֹת — שִׁעוּר קַרְקְרוֹתֵיהֶן כָּל שֶׁהֵן, וְאֵין לָהֶם דְּפָנוֹת.
The smallest of the earthenware utensils and their bottoms or walls [which can] rest without support, their measure [for susceptibility to tumah] is from enough [oil] to anoint an infant and up to a log. [Utensils containing] from a log up to a se’ah [are measured] with a quarter-[log]. [Utensils containing] from a se’ah up to two se’ah [are measured] with a half-log. [Utensils containing] from two se’ah up to three [se’ah] and up to five se’ah [are measured] with a log; [these are] the words of R’ Yishmael.
R’ Akiva says: I do not assign them a measurement; rather, small earthenware utensils and their bottoms or walls [which can] rest without support, their measure [for contraction of tumah] is enough [oil] to anoint an infant, and [this applies] up [to utensils the size of] small pots. [Utensils] from [the size of] small pots [up] to Lodian barrels [are measured] with a quarter-[log]. [Utensils] from [the size of] Lodian [barrels up] to Lechemian [barrels are measured] with a half-log. [Utensils] from [the size of] Lechemian [barrels up] to large casks [are measured] with a log.
R’ Yochanan ben Zakkai says: Large casks — their measure is two lugin. Galilean flasks and small barrels — the measure [for] their bottoms is the smallest amount, and they have no walls.
Keilim2: 3
[ג] הַטְּהוֹרִין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס: טַבְלָא שֶׁאֵין לָהּ לִזְבֵּז, וּמַחְתָּה פְרוּצָה, וְאַבּוּב שֶׁל קַלָּאִין, וְסִילוֹנוֹת, אַף עַל פִּי כְפוּפִין אַף עַל פִּי מְקַבְּלִין, וְכַבְכָּב שֶׁעֲשָׂאוֹ לְסַל הַפַּת, וּטְפִי שֶׁהִתְקִינוֹ לָעֲנָבִים, וְחָבִית שֶׁל שַׁיָּטִין, וְחָבִית דְּפוּנָה בְּשׁוּלֵי הַמַּחַץ, וְהַמִּטָּה, וְהַכִּסֵּא, וְהַסַּפְסָל, וְהַשֻּׁלְחָן, וְהַסְּפִינָה, וְהַמְּנוֹרָה שֶׁל חֶרֶס — הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים.
זֶה הַכְּלָל: כֹּל שֶׁאֵין לוֹ תוֹךְ בִּכְלֵי חֶרֶס — אֵין לוֹ אֲחוֹרָיִם.
These are tahor among the earthenware utensils: A tray that has no rim, an open-sided firepan, a toaster’s pan, pipes — even though [they are] bent [and] even though [they are] capable of containing, a kavkav made for a bread basket, a tefi which was adapted for [covering] grapes, a barrel for swimmers, a barrel-[shaped handle] set into [the wall] near the bottom of a machatz, a bed, a chair, a bench, a table, a ship, and a candelabra, [all] made of earthenware, are tahor.
This is the general rule: Any of the earthenware utensils which have no interior, have no [decree of tumah upon their] exterior.
Keilim2: 4
[ד] פַּנָּס שֶׁיֶּשׁ בּוֹ בֵּית קִבּוּל שֶׁמֶן — טָמֵא, וְשֶׁאֵין בּוֹ — טָהוֹר.
מְגוּפַת הַיּוֹצְרִין שֶׁהוּא פוֹתֵחַ בָּהּ — טְהוֹרָה, וְשֶׁהוּא גוֹמֵר בָּהּ — טְמֵאָה.
מַשְׁפֵּךְ שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים — טָהוֹר, וְשֶׁל רוֹכְלִין — טָמֵא, מִפְּנֵי שֶׁהוּא שֶׁל מִדָּה; דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָא. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַטֵּהוּ עַל צִדּוֹ וּמֵרִיחַ בּוֹ לַלּוֹקֵחַ.
A lantern that has a receptacle for oil is tamei, while if it does not have [such a receptacle] it is tahor.
A potter’s form which he begins with is tahor, while [the one] which he finishes with is tamei.
A funnel of householders is tahor, while that of peddlers is tamei since it is used for measurement; [these are] the words of R’ Yehudah ben Beseira. R’ Akiva says: Since he tilts it on its side and allows the buyer to smell [its contents].
Keilim2: 5
[ה] כִּסּוּי כַּדֵּי יַיִן וְכַדֵּי שֶׁמֶן, וְכִסּוּי חָבִיוֹת נְיָרוֹת — טְהוֹרִין, וְאִם הִתְקִינוֹ לְתַשְׁמִישׁ — טְמֵאִים.
כִּסּוּי הַלְּפָס, בִּזְמַן שֶׁהוּא נָקוּב וְיֶשׁ לוֹ חִדּוּד — טָהוֹר; אִם אֵינוֹ נָקוּב וְאֵין לוֹ חִדּוּד — טָמֵא, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מְסַנֶּנֶת לְתוֹכוֹ אֶת הַיָּרָק. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר צָדוֹק אוֹמֵר: מִפְּנֵי שֶׁהִיא הוֹפֶכֶת עָלָיו אֶת הָרוּנְקִי.
[The] cover of wine jugs and of oil jugs and the cover of Neyarian barrels are tahor, but if it was prepared for [some] use, they are tamei.
[The] cover of a stewpot — when it has a hole in it or it has a protrusion — it is tahor; if it does not have a hole or it has no protrusion, it is tamei, since she strains the vegetables into it. R’ Eliezer bar Tzadok says: Since she overturns the mass of cooked vegetables upon it.
Keilim2: 6
[ו] גִּסְטְרָא שֶׁנִּמְצֵאת בַּכִּבְשָׁן, עַד שֶׁלֹּא נִגְמְרָה מְלַאכְתָּהּ — טְהוֹרָה; מִשֶּׁנִּגְמְרָה מְלַאכְתָּהּ — טְמֵאָה.
טִיטְרוֹס — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר צָדוֹק מְטַהֵר; רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא, מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְמוֹצִיא פְרוּטוֹת.
A gistera that was found in a kiln before its manufacture was complete is tahor; after its manufacture was complete, it is tamei.
A titros: R’ Eliezer bar Tzadok rules [it] tahor; R’ Yose rules [it] tamei, since it lets out [liquid] drop by drop.
Keilim2: 7
[ז] הַטְּמֵאִין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס: טַבְלָא שֶׁיֶּשׁ לָהּ לִזְבֵּז, וּמַחְתָּה שְׁלֵמָה, וְטַבְלָא שֶׁהִיא מְלֵאָה קְעָרוֹת. נִטְמְאָה אַחַת מֵהֶם בַּשֶּׁרֶץ — לֹא נִטְמְאוּ כֻלָּם. אִם יֶשׁ לָהּ לִזְבֵּז עוֹדֵף, נִטְמְאָה אַחַת מֵהֶם — נִטְמְאוּ כֻלָּן. וְכֵן בֵּית תַּבְלִין שֶׁל חֶרֶס וְקַלְמָרִים הַמְתוּאָמוֹת.
וּבֵית תַּבְלִין שֶׁל עֵץ שֶׁנִּטְמָא אֶחָד בְּמַשְׁקֶה — לֹא נִטְמָא חֲבֵרוֹ. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר: חוֹלְקִין אֶת עָבְיוֹ, הַמְשַׁמֵּשׁ לַטָּמֵא — טָמֵא; הַמְּשַׁמֵּשׁ לַטָּהוֹר — טָהוֹר. אִם יֶשׁ לוֹ לִזְבֵּז עוֹדֵף, נִטְמָא אֶחָד מֵהֶם — נִטְמָא חֲבֵרוֹ.
These are tamei among the earthenware utensils: A tray that has a rim, an enclosed fire- pan, and a tray that is filled with bowls. If one of [the compartments] became tamei via a sheretz, the others do not become tamei. If it has a rim that extends [above the compartents and] one of [the compartments] became tamei, the others become tamei. The same [applies to] an earthenware spice container and doubled inkwells.
A wooden spice container whose [compartment] became tamei via a liquid, its other [compartment] does not become tamei. R’ Yochanan ben Nuri says: We divide its thickness — that which serves the tamei [compartment] is tamei [and] that which serves the tahor [compartment] is tahor. If it has a rim that extends [above the compartments and] one of [the compartments] became tamei, the other becomes tamei.
Keilim2: 8
[ח] הַלַּפִּיד — טָמֵא. וּבֵית שִׁקְעוֹ שֶׁל נֵר — מִטַּמֵּא בָאֲוִיר. הַמַּסְרֵק שֶׁל צַרְצוּר — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַהֵר, וַחֲכָמִים מְטַמְּאִין.
A torch is tamei, and a lamp holder contracts tumah via airspace. The comb-[like projections] of a tzartzur: R’ Eliezer rules [it] tahor, but the Sages rule [it] tamei.
Suggestions

