Playback Rate
Meilah 3:2-3
Meilah3: 2
הַמַּפְרִישׁ מָעוֹת לִנְזִירוּתוֹ — לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין, מִפְּנֵי שֶׁהֵן רְאוּיִין לָבֹא כֻלָּן שְׁלָמִים.
מֵת, הָיוּ סְתוּמִים — יִפְּלוּ לִנְדָבָה. הָיוּ מְפוֹרָשִׁים, דְּמֵי חַטָּאת — יֵלְכוּ לְיַם הַמֶּלַח, לֹא נֶהֱנִים וְלֹא מוֹעֲלִין בָּהֶן. דְּמֵי עוֹלָה — יָבִיאוּ עוֹלָה, וּדְמֵי שְׁלָמִים — יָבִיאוּ שְׁלָמִים, וְנֶאֱכָלִים לְיוֹם אֶחָד, וְאֵינָן טְעוּנִין לָחֶם.
[Regarding] one who sets aside money for his nezirus [offerings], [the money] is not permitted for benefit but is not subject to me’ilah, since all [the money] is fit to be brought as a shelamim. [If the nazir] died [and the money] was unspecified, it falls [into the fund] for voluntary offerings. [If the money] was specified, the money [designated] for the chatas should go to the Dead Sea [and that money] is not permitted for benefit but is not subject to me’ilah. [With] the money [designated] for the olah they should bring an olah, and [with] the money [designated] for the shelamim they should bring a shelamim, and [the shelamim] may be eaten for one day, and does not require [the accompanying] bread.
Meilah3: 3
רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר: הַדָּם קַל בִּתְחִלָּתוֹ וְחָמוּר בְּסוֹפוֹ, וְהַנְּסָכִים חֹמֶר בִּתְחִלָּתָן וְקַל בְּסוֹפָן. הַדָּם, בַּתְּחִלָּה — אֵין מוֹעֲלִים בּוֹ; יָצָא לְנַחַל קִדְרוֹן — מוֹעֲלִים בּוֹ. הַנְּסָכִים, בַּתְּחִלָּה — מוֹעֲלִים בָּהֶן; יָצְאוּ לַשִּׁיתִין — אֵין מוֹעֲלִים בָּהֶם.
R’ Yishmael says: The [sacrificial] blood is lenient in the beginning and stringent in the end, and the libations are stringent in the beginning and lenient in the end: The blood in the beginning is not subject to me’ilah [but once] it left [the Court- yard] to the Kidron Valley it is subject to me’ilah; libations in the beginning are subject to me’ilah [but once] they have gone [down] to the shissin they are not subject to me’ilah.
Suggestions

