פרק ו


משנה א


גופה של בהרת כגריס הקלקי מרובע מקום הגריס תשע עדשות מקום עדשה ארבעה שערות נמצאו שלשים ושש שערות


ר' עובדיה מברטנורא


גופה של בהרת. כגריס


חצי פול


הקלקי


שם מקום. ופולין שבו גדולים


מרובע


וזהו שיעור מצומצם שבבהרת. ואם היה הנגע עגול או על צורה אחרת, אם יש בו כדי שיכנס בתוך הנגע כגריס הקלקי מרובע, טמא, ואם לאו, טהור


--------------------------


משנה ב


בהרת כגריס ובה מחיה כעדשה רבתה הבהרת טמאה נתמעטה טהורה רבתה המחיה טמאה נתמעטה טהורה


ר' עובדיה מברטנורא


רבתה הבהרת


מבחוץ


טמאה


משום פסיון


נתמעטה טהורה


דליכא כגריס


רבתה המחיה


וכנסה הבהרת


טהורה


דאין המחיה מבוצרת. דבעינן בהרת כעדשה מכל צד סביב למחיה


Negaim6: 1
גּוּפָהּ שֶׁל בַּהֶרֶת כִּגְרִיס הַקִּלְקִי מְרֻבָּע. מְקוֹם הַגְּרִיס תֵּשַׁע עֲדָשׁוֹת. מְקוֹם עֲדָשָׁה אַרְבַּע שְׂעָרוֹת. נִמְצְאוּ שְׁלֹשִׁים וְשֵׁשׁ שְׂעָרוֹת.
A basic baheres is the size of a Cilician gris squared. The area of a gris is equivalent to nine lentils. The area of a lentil is equivalent to [the area on which] four hairs [grow]. Thus, there are thirty-six hairs [in a nega].
Negaim6: 2
בַּהֶרֶת כִּגְרִיס וּבָהּ מִחְיָה כַעֲדָשָׁה — רָבְתָה הַבַּהֶרֶת, טְמֵאָה; נִתְמַעֲטָה, טְהוֹרָה. רָבְתָה הַמִּחְיָה, טְמֵאָה; נִתְמַעֲטָה, טְהוֹרָה.
A baheres the size of a gris that contained a michyah the size of a lentil — [if] the baheres spread, it is tamei; [if] it receded, it [becomes] tahor. [If] the michyah expanded, [the baheres] is tamei; [if the michyah] receded, [the baheres] is tahor.