Temurah3: 3
הַמַּפְרִישׁ נְקֵבָה לְעוֹלָה וְיָלְדָה זָכָר — יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְיִמָּכֵר וְיָבִיא בְדָמָיו עוֹלָה. רַבִּי (אליעזר) [אֶלְעָזָר] אוֹמֵר: הוּא עַצְמוֹ יִקְרַב עוֹלָה. הַמַּפְרִישׁ נְקֵבָה לְאָשָׁם — תִּרְעֶה עַד שֶׁתִּסְתָּאֵב, וְתִמָּכֵר וְיָבִיא בְדָמֶיהָ אָשָׁם. אִם קָרַב אֲשָׁמוֹ — יִפְּלוּ דָמֶיהָ לִנְדָבָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: תִּמָּכֵר שֶׁלֹּא בְמוּם. תְּמוּרַת אָשָׁם, וְלַד תְּמוּרָתָהּ וּוְלָדָן וּוְלַד וְלָדָן עַד סוֹף הָעוֹלָם — יִרְעוּ עַד שֶׁיִּסְתָּאֲבוּ, וְיִמָּכְרוּ וְיִפְּלוּ דְמֵיהֶן לִנְדָבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: יָמוּתוּ. וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר: יָבִיא בִדְמֵיהֶן עוֹלוֹת. אָשָׁם שֶׁמֵּתוּ בְעָלָיו, וְשֶׁכִּפְּרוּ בְעָלָיו — יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְיִמָּכֵר וְיִפְּלוּ דָמָיו לִנְדָבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: יָמוּתוּ. וְרַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר: יָבִיא בִדְמֵיהֶן עוֹלוֹת.
If one designates a female [animal] as an olah, and she gave birth to a male, [the offspring] is left to graze until it develops a blemish, and should [then] be sold and [the owner] should bring an olah with the proceeds. R’ Elazar says: [The offspring] itself is offered as an olah.  If one designates a female [animal] as an asham, it should [be sent to] graze until it be- comes blemished, then it should be sold and [its owner] should bring an asham with its proceeds. And if [the owner’s] asham was [already] brought, its proceeds should fall to [the Temple chests for] voluntary offerings. R’ Shimon says: It should be sold [even] without a blemish.  [Concerning] the temurah of an asham and the offspring of its temurah: [i.e., the temurah’s own] offspring, the offspring of her off- spring ad infinitum, they should [be sent to] graze until they become blemished, then they should be sold, and their proceeds should fall [to the Temple chests] for voluntary offerings. But R’ Eliezer says: They should be left to die. And R’ Elazar says: [The owner] should bring olah-offerings with their proceeds.  An asham whose owner died and one whose owner received atonement should be sent to graze until they become blemished, then they should be sold, and their proceeds should fall to [the Temple chests for] voluntary offerings. But R’ Eliezer says: They should be left to die. And R’ Elazar says: [The owner] should bring an olah-offering with their proceeds.