Kerisus5: 8
חֲתִיכָה שֶׁל־חֵלֶב וַחֲתִיכָה שֶׁל־חֵלֶב נוֹתָר, אָכַל אֶת־אַחַת מֵהֶן, וְאֵין יָדוּעַ אֶת־אֵיזוֹ מֵהֶם אָכַל, מֵבִיא חַטָּאת וְאָשָׁם תָּלוּי. אָכַל אֶת־הַשְּׁנִיָּה, מֵבִיא שָׁלֹשׁ חַטָּאוֹת. אָכַל אֶחָד אֶת־הָרִאשׁוֹנָה, וּבָא אַחֵר וְאָכַל אֶת־הַשְּׁנִיָּה — זֶה מֵבִיא חַטָּאת וְאָשָׁם תָּלוּי, וְזֶה מֵבִיא חַטָּאת וְאָשָׁם תָּלוּי. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: זֶה חַטָּאת וְזֶה חַטָּאת, וּשְׁנֵיהֶם מְבִיאִים חַטָּאת אַחַת. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: כָּל חַטָּאת שֶׁהִיא בָאָה עַל־חֵטְא, אֵין שְׁנַיִם מְבִיאִים אוֹתָהּ.
[If there was] a piece of cheilev and a piece of cheilev that was nossar, [if] he ate one of them, and it is not known which of them he ate, he must bring a chatas and an asham talui. [If] he ate the second [piece], he must bring three chataos. [If] one person ate the first [piece] and another came and ate the second [piece] — this one must bring a chatas and an asham talui, and that one must bring a chatas and an asham talui. R’ Shimon says: This one [brings] a chatas and that one [brings] a chatas, and both must bring a [third] chatas. R’ Yose says: Any chatas that comes for sin, two may not bring it.
Kerisus6: 1
הַמֵּבִיא אָשָׁם תָּלוּי, וְנוֹדַע לוֹ שֶׁלֹּא חָטָא: אִם עַד שֶׁלֹּא נִשְׁחַט, יֵצֵא וְיִרְעֶה בָעֵדֶר; דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב; וְיִמָּכֵר, וְיִפְּלוּ דָמָיו לִנְדָבָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: יִקְרַב, שֶׁאִם אֵינוֹ בָא עַל חֵטְא זֶה, הֲרֵי הוּא בָא עַל חֵטְא אַחֵר. אִם, מִשֶּׁנִּשְׁחַט, נוֹדַע לוֹ, הַדָּם יִשָּׁפֵךְ, וְהַבָּשָׂר יֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵפָה. נִזְרַק הַדָּם, הַבָּשָׂר יֵאָכֵל. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אֲפִלּוּ הַדָּם בַּכּוֹס, יִזָּרֵק, וְהַבָּשָׂר יֵאָכֵל.
[If] one brings an asham talui, and then discovers that he has not sinned: If it has not yet been slaughtered, it may go forth and graze with the flock; [these are] the words of R’ Meir. The Sages [however] say: It must graze until it develops a blemish; then it is sold and the proceeds deposited for a voluntary offering. R’ Eliezer says: It is sacrificed, for, if it is not brought for this sin, it may be brought for another sin. If, after it is slaughtered, it becomes known to him, the blood must be spilled, and the meat must be removed to the place of burning. [If] the blood had [already] been thrown, the meat may be eaten. R’ Yose says: Even if the blood is [still] in a vessel, it may be thrown, and the meat may be eaten.