Playback Rate
Keretot 3:5
Kerisus3: 5
יֵשׁ בָּא בִּיאָה אַחַת וְחַיָּב עָלֶיהָ שֵׁשׁ חַטָּאוֹת. הַבָּא עַל בִּתּוֹ חַיָּב עָלֶיהָ מִשּׁוּם בִּתּוֹ, וַאֲחוֹתוֹ, וְאֵשֶׁת אָחִיו, וְאֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו, וְאֵשֶׁת אִישׁ, וְנִדָּה.
וְהַבָּא עַל בַּת בִּתּוֹ חַיָּב עָלֶיהָ מִשּׁוּם בַּת בִּתּוֹ, וְכַלָּתוֹ, וַאֲחוֹת אִשְׁתּוֹ, וְאֵשֶׁת אָחִיו, וְאֵשֶׁת אֲחִי אָבִיו, וְאֵשֶׁת אִישׁ, וְנִדָּה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אִם עָבַר הַזָּקֵן וּנְשָׂאָהּ, חַיָּב עָלֶיהָ מִשּׁוּם אֵשֶׁת אָב, וְכֵן הַבָּא עַל בַּת־אִשְׁתּוֹ וְעַל־בַּת בַּת־אִשְׁתּוֹ.
There is one who performs one act of cohabitation and is liable for it to six chataos. He who cohabits with his daughter may be liable for her as his daughter, his sister, his brother’s wife, his father’s brother’s wife, a married woman, and a menstruant.
And he who cohabits with his daughter’s daughter may be liable for her as his daughter’s daughter, his daughter-in-law, his wife’s sister, his brother’s wife, his father’s brother’s wife, a married woman, and a menstruant. R’ Yose says: If the [great-]grandfather transgressed and married her, he is liable for her as his father’s wife, and so is he
who cohabits with his wife’s daughter or with his wife’s daughter’s daughter.
Suggestions

