Temurah6: 4
נָתַן לָהּ כְּסָפִים — הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין. יֵינוֹת, שְׁמָנִים, וּסְלָתוֹת, וְכָל דָּבָר שֶׁכְּיּוֹצֵא בוֹ קָרֵב עַל גַּבֵּי מִזְבֵּחַ — אָסוּר. נָתַן לָהּ מֻקְדָּשִׁין — הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין. עוֹפוֹת — הֲרֵי אֵלּוּ אֲסוּרִין. שֶׁהָיָה בַדִּין: מָה אִם הַמֻּקְדָּשִׁין שֶׁהַמּוּם פּוֹסֵל בָּהֶם, אֵין אֶתְנָן וּמְחִיר חָל עֲלֵיהֶן, עוֹפוֹת שֶׁאֵין הַמּוּם פּוֹסֵל בָּהֶן, אֵינוֹ בַדִּין שֶׁלֹּא יְהֵא אֶתְנָן וּמְחִיר חָל עֲלֵיהֶן? תַּלְמוּד לוֹמַר: ,,לְכָל־נֶדֶר”, לְהָבִיא אֶת הָעוֹף.
[If] he gave [the harlot] coins, they are per-mitted. Wine, oil, flour, or any similar item that can be offered on the Altar, is prohibited.  [If] he gave [the harlot] consecrated items, they are permitted. [If he gave her] birds, they are prohibited. For logic would dictate, if consecrated [animals], which a blemish disqualifies, are not subject to [the disqualification of] a [harlot’s] wage and a [dog’s] exchange, birds, which a blemish does not disqualify, is it not logical [to assume] that they are not subject to [the disqualification of] a harlot’s wage and a dog’s exchange? Scripture therefore states: For any vow, to include a bird.