Temurah5: 3
הָאוֹמֵר: «וְלָדָהּ שֶׁל זוֹ — עוֹלָה, וְהִיא — שְׁלָמִים», דְּבָרָיו קַיָּמִים. «הִיא — שְׁלָמִים, וּוְלָדָהּ — עוֹלָה», הֲרֵי זוֹ וְלַד שְׁלָמִים, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: אִם לְכֵן נִתְכַּוֵּן מִתְּחִלָּה, הוֹאִיל וְאִי אֶפְשָׁר לִקְרוֹת שְׁנֵי שֵׁמוֹת כְּאֶחָת — דְּבָרָיו קַיָּמִים. וְאִם מִשֶּׁאָמַר «הֲרֵי זוֹ שְׁלָמִים» נִמְלַךְ וְאָמַר «וְלָדָהּ עוֹלָה» — הֲרֵי זוֹ וְלַד שְׁלָמִים.
If one declares, “The fetus of this [pregnant ani-mal] is an olah, and she herself is a shelamim,” his declarations stand. [But if he declared,] “[The pregnant animal] is a shelamim and her fetus is an olah,” [the fetus] is the offspring of a shelamim; [these are] the words of R’ Meir. R’ Yose said: If he intended to [say] this from the outset, since it is impossible to utter two designations simulta- neously, his declarations stand. However, if after he declared, “This [pregnant animal] is hereby a shelamim,” he [then] reconsidered and declared, “Her fetus is an olah,” [the fetus] is the offspring of a shelamim.
Temurah5: 4
»הֲרֵי זוֹ תְּמוּרַת עוֹלָה וּתְמוּרַת שְׁלָמִים» — הֲרֵי זוֹ תְּמוּרַת עוֹלָה, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי: אִם לְכֵן נִתְכַּוֵּן מִתְּחִלָּה, הוֹאִיל וְאִי אֶפְשָׁר לִקְרוֹת שְׁנֵי שֵׁמוֹת כְּאֶחָת — דְּבָרָיו קַיָּמִין. וְאִם מִשֶּׁאָמַר «תְּמוּרַת עוֹלָה» נִמְלַךְ וְאָמַר «תְּמוּרַת שְׁלָמִים» — הֲרֵי זוֹ תְּמוּרַת עוֹלָה.
[If one declares,] “This [animal] is hereby a temurah for an olah, a temurah for a shelamim,” it is thereby a temurah for an olah; [these are] the words of R’ Meir. R’ Yose said: If he intended to [say] this from the outset, since it is impossible to utter two designa- tions simultaneously, his declarations stand. However, if after he declared, “This is hereby a temurah for an olah,” he [then] reconsidered and declared “a temurah for a shelamim,” it is a temurah for an olah.