Ohalos 15:4-5

משנה ד


בית שחצצו בנסרים או ביריעות מן הצדדים או מן הקורות טומאה בבית כלים שבחצץ טהורים טומאה בחצץ כלים שבבית טמאין כלים שבחצץ אם יש שם פותח טפח טמאים ואם לאו טהורים:


ר' עובדיה מברטנורא


שחצצו


שעשה בו מחיצה


מן הצדדין


שהיריעות והנסרים נתונות כנגד הכתלים של הבית


או מן הקורות


שנתונות תחת תקרת הבית


כלים שבחצץ טהורים


דיריעות ונסרים חוצצים, ונחשבים ככלים שעל הגג וככלים שחוץ לכותל


כלים שבבית טמאים


דאין חציצה לטומאה, מידי דהוה אכלי חרס המוקף צמיד פתיל, דאם טומאה בבית מציל על מה שבתוכו, ואם טומאה בתוכו אין צמיד פתיל לטומאה


כלים שבחצץ


הכלי שעם הטומאה בתוך המחיצה


אם יש שם פותח טפח


שיש שם חלל רחב טפח


ואם לאו טהורים


הכלים שבחצץ. אבל בית מיהא טמא


--------------------------


משנה ה


חצצו מארצו טומאה בחצץ כלים שבבית טמאים טומאה בבית כלים שבחצץ אם יש במקומן טפח על טפח על רום טפח טהורים ואם לאו טמאין שארצו של בית כמוהו עד התהום


ר' עובדיה מברטנורא


חצצו מארצו


שכיסה קרקעית הבית בנסרים או יריעות


טומאה בחצץ


אפילו יש בו טפח על טפח ברום טפח


כלים שבבית טמאים


כביב שהוא קמור תחת הבית, דתנן לעיל בפרק ג', יש בו פותח טפח ואין ביציאתו פותח טפח, טומאה בתוכו הבית טמא, טומאה בבית מה שבתוכו טהור


שארצו של בית כמוהו


כשאין בו פותח טפח


Ohalos15: 4
בַּיִת שֶׁחֲצָצוֹ בִנְסָרִים אוֹ בִירִיעוֹת מִן הַצְּדָדִים אוֹ מִן הַקּוֹרוֹת: טֻמְאָה בַבַּיִת — כֵּלִים שֶׁבַּחֲצָץ טְהוֹרִים; טֻמְאָה בַחֲצָץ — כֵּלִים שֶׁבַּבַּיִת טְמֵאִין. כֵּלִים שֶׁבַּחֲצָץ, אִם יֶשׁ שָׁם פּוֹתֵחַ טֶפַח — טְמֵאִים, וְאִם לָאו — טְהוֹרִים.
[In the case of] a house divided by boards or curtains from the sides or from the joists, [if there is] tumah inside the house, utensils inside the partitioned section re-main tahor. [If there is] tumah inside the partitioned section, utensils inside the house become tamei. When there are utensils inside the partitioned section, if there is a cubed handbreadth, they become tamei; if not, they remain tahor.
Ohalos15: 5
חֲצָצוֹ מֵאַרְצוֹ: טֻמְאָה בַחֲצָץ — כֵּלִים שֶׁבַּבַּיִת טְמֵאִים; טֻמְאָה בַבַּיִת — כֵּלִים שֶׁבַּחֲצָץ, אִם יֵשׁ בִּמְקוֹמָן טֶפַח עַל טֶפַח עַל רוּם טֶפַח — טְהוֹרִים, וְאִם לָאו — טְמֵאִין, שֶׁאַרְצוֹ שֶׁל בַּיִת כָּמוֹהוּ עַד הַתְּהוֹם.
[When] the partition is built on the floor and tumah is inside the partitioned sec-tion, utensils inside the house become tamei. When tumah is inside the house and utensils are inside the partitioned section, if the area containing the utensils is a handbreadth by a handbreadth and a handbreadth high, [the utensils] remain tahor. If not, they become tamei, because the floor of the house, as deep as one can go, is like the house.