Ohalos 13:5-6

משנה ה


אלו ממעטין את הטפח פחות מכזית בשר ממעט על ידי רובע עצמות ופחות מעצם כשעורה ממעט על ידי כזית בשר פחות מכזית מן המת פחות מכזית מן הנבלה פחות מכעדשה מן השרץ פחות מכביצה אוכלים התבואה שבחלון וככיי שיש בה ממש ונבלת העוף הטהור שלא חשב עליה ונבילת עוף הטמא שחשב עליה ולא הכשירה או הכשירה ולא חשב עליה


ר' עובדיה מברטנורא


אלו ממעטים את הטפח


חלון ששיעורו בפותח טפח והיה אחד מכל הני דחשיב הכא מונח בו וממעט את האויר מטפח, חוצץ, שאין הטומאה עוברת לצד אחר


על ידי רובע עצמות


אם יש בבית רובע עצמות דמטמא באוהל, ופחות מכזית מבשר המת מונח בחלון, ממעט. ודוקא פחות מכזית, דאילו כזית, הוא עצמו מטמא באוהל. ודוקא על ידי רובע עצמות, אבל אי איכא בבית כזית בשר מן המת, אין פחות מכזית זה ממעט, דאדרבה בשר מצטרף עם בשר. והיינו טעמא נמי דדוקא בשר ממעט ע"י עצמות ולא עצמות ע"י עצמות, דעצמות אעצמות מצטרפי


פחות מעצם כשעורה


אבל עצם כשעורה לא ממעט, משום דמטמא במגע ובמשא


פחות מכזית מן המת


השתא הדר תנייה אע"ג דתנא ליה רישא לאשמועינן דממעט על ידי כל המטמאין באוהל, כגון רביעית דם ומלא תרווד רקב וכל אותן השנויין בפרק ב


פחות מכזית מן הנבלה וכו


כל הני דחשיב מכאן ואילך, ממעטי בין ע"י עצמות בין ע"י בשר


ופחות מכביצה אוכלים


שאין אוכל פחות מכביצה מטמא אחרים ולא מקבל טומאה מן התורה, הלכך ממעט וחוצץ בפני הטומאה


והתבואה


שהשרישה רחוק מן הכותל ונתפשטו ענפיה וסגרו את החלון, דמחובר לקרקע היא


וככיי שיש בהן ממש


קורי עכביש נקראים ככיי. ואני שמעתי כמין קורי עכביש נמצא בתוך הקנה. ופעמים שהוא דק מאד והוא ככיי שאין בו ממש, ופעמים שהוא כעין אריגת בגד והוא ככיי שיש בו ממש


ונבלת עוף טהור שלא חישב עליה


שנבלת עוף טהור אינה מטמאה עד שיחשב עליה לאכילה, ואז מטמאה טומאת אוכלים בכביצה ואינה צריכה הכשר


נבלת עוף טמא שחשב עליה ולא הכשירה


דנבלת עוף טמא צריכה מחשבה וצריכה הכשר, כלומר שיבוא עליה מים או אחד משבעה משקין, ואם חסר מחשבה או הכשר, טהורה, וממעטת וחוצצת בפני הטומא


---------------------------


משנה ו


אלו שאינן ממעטים אין העצם ממעט על ידי עצמות ולא בשר על ידי בשר ולא כזית מן המת ולא כזית מן הנבלה ולא כעדשה מן השרץ ולא כביצה אוכלים ולא תבואה שבחלונות ולא ככיי שאין בה ממש ולא נבלת העוף הטהור שחשב עליה ולא נבלת עוף הטמא שחשב עליה והכשירה ולא השתי והערב המנוגעים ולא לבינה מבית הפרס דברי ר' מאיר וחכמים אומרים הלבינה ממעטת מפני שעפרה טהור זה הכלל הטהור ממעט והטמא אינו ממעט


ר' עובדיה מברטנורא


ולא תבואה שבחלון


שהשרישה בחלון ממש. משום דדעתו לפנותה שהיא מקלקלת את הכותל, וכל דבר שדעתו לפנותו אין ממעט בחלון. ולעיל איירי שהשרישה רחוק מן הכותל דהשתא אין דעתו לפנותה


השתי והערב המנוגעים


דשתי וערב מיטמא בנגעים, ודבר טמא אינו ממעט


ולא לבינה מבית הפרס


הלבינה העשויה מעפר בית הפרס. ר"מ סבר שהיא טמאה כמו שעפר בית הפרס טמא, הלכך אינה ממעטת בחלון. ורבנן סברי, לא טמאו אלא גוש כבריתו הבא מבית הפרס, ולא העפר אפילו לאחר שגבלו. והלכה כחכמים. ושיעור הגוש, כפיקה גדולה של סקאים שהוא כחותם המרצופין


Ohalos13: 5
אֵלּוּ מְמַעֲטִין אֶת הַטֶּפַח, פָּחוֹת מִכַּזַּיִת בָּשָׂר מְמַעֵט עַל יְדֵי רֹבַע עֲצָמוֹת, וּפָחוֹת מֵעֶצֶם כַּשְּׂעוֹרָה מְמַעֵט עַל יְדֵי כַזַּיִת בָּשָׂר, פָּחוֹת מִכַּזַּיִת מִן הַמֵּת, פָּחוֹת מִכַּזַּיִת מִן הַנְּבֵלָה, פָּחוֹת מִכָּעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ, פָּחוֹת מִכַּבֵּיצָה אֳכָלִים, הַתְּבוּאָה שֶׁבַּחַלּוֹן, וְכָכַי שֶׁיֶּשׁ בָּהּ מַמָּשׁ, וְנִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר שֶׁלֹּא חִשַּׁב עָלֶיהָ, וְנִבְלַת עוֹף הַטָּמֵא שֶׁחִשַּׁב עָלֶיהָ וְלֹא הִכְשִׁירָהּ, אוֹ הִכְשִׁירָהּ וְלֹא חִשַּׁב עָלֶיהָ.
The following items reduce the [opening to less than a] handbreadth: Less than an olive-sized piece of flesh reduces [the opening if the source of tumah] is a quarter [of a kav] of bone; a piece of bone smaller than a barleycorn reduces [the opening if the source of tumah] is an olive-sized piece of corpse flesh; less than an olive-sized piece of corpse flesh; less than an olive-sized piece of carcass; less than a lentil-sized piece of sheretz; less than an egg-sized piece of food; grain [covering] the window; a thick spider web; the carcass of a kosher species of bird that was not designated [for food]; the carcass of a nonkosher species of bird that was designated [for food] but was not rendered capable of contracting tumah, or it was rendered capable of contracting tumah but was not designated [for food].
Ohalos13: 6
אֵלּוּ שֶׁאֵינָן מְמַעֲטִים: אֵין הָעֶצֶם מְמַעֵט עַל יְדֵי עֲצָמוֹת, וְלֹא בָשָׂר עַל יְדֵי בָשָׂר, וְלֹא כַזַּיִת מִן הַמֵּת, וְלֹא כַזַּיִת מִן הַנְּבֵלָה, וְלֹא כָעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ, וְלֹא כַבֵּיצָה אֳכָלִים, וְלֹא תְבוּאָה שֶׁבַּחַלּוֹנוֹת, וְלֹא כָכַי שֶׁאֵין בָּהּ מַמָּשׁ, וְלֹא נִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר שֶׁחִשַּׁב עָלֶיהָ, וְלֹא נִבְלַת עוֹף הַטָּמֵא שֶׁחִשַּׁב עָלֶיהָ וְהִכְשִׁירָהּ, וְלֹא הַשְּׁתִי וְהָעֵרֶב הַמְנֻגָּעִים. וְלֹא לְבֵנָה מִבֵּית הַפְּרַס, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר; וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: הַלְּבֵנָה מְמַעֶטֶת, מִפְּנֵי שֶׁעֲפָרָהּ טָהוֹר. זֶה הַכְּלָל: הַטָּהוֹר מְמַעֵט, וְהַטָּמֵא אֵינוֹ מְמַעֵט.
The following items do not reduce [the opening to less than a handbreadth]: Bone does not reduce if [the source of tumah is] bone; flesh does not [reduce] if [the source of tumah is] flesh; an olive-sized piece of corpse flesh does not [reduce the opening]; an olive-sized piece of carcass does not; a lentil-sized piece of sheretz does not; an eggsized piece of food does not; grain [growing] in the window does not; a very thin spiderweb does not; the carcass of a kosher species of bird that was designated [for food] does not; the carcass of a nonkosher species of bird that was designated [for food] and was ren-dered capable of contracting tumah does not; warp and woof threads that have con-tracted tzaraas do not. Also a brick made from a beis hapras does not; these are the words of R’ Meir. The Sages say: The brick reduces [the opening], because its earth is tahor. This is the rule: Anything that is tahor reduces [the opening], and anything that is tamei does not reduce [the opening].