Playback Rate
Arachin 4:2
Erchin4: 2
אֲבָל בְּקָרְבָּנוֹת אֵינוֹ כֵן. הֲרֵי שֶׁאָמַר: ,,קָרְבָּנוֹ שֶׁל־מְצֹרָע זֶה עָלַי“ — אִם הָיָה מְצֹרָע עָנִי, מֵבִיא קָרְבַּן עָנִי; עָשִׁיר, מֵבִיא קָרְבַּן עָשִׁיר. רַבִּי אוֹמֵר: אוֹמֵר אֲנִי אַף בָּעֲרָכִין כֵּן. וְכִי מִפְּנֵי מָה עָנִי שֶׁהֶעֱרִיךְ אֶת־ הֶעָשִׁיר נוֹתֵן עֵרֶךְ עָנִי? שֶׁאֵין הֶעָשִׁיר חַיָּב כְּלוּם. אֲבָל הֶעָשִׁיר שֶׁאָמַר: ,,עֶרְכִּי עָלַי“, ‘וְשָׁמַע הֶעָנִי וְאָמַר: ,,מַה־שֶּׁאָמַר זֶה עָלַי“ — נוֹתֵן עֵרֶךְ עָשִׁיר.
הָיָה עָנִי וְהֶעֱשִׁיר, אוֹ עָשִׁיר וְהֶעֱנִי — נוֹתֵן
עֵרֶךְ עָשִׁיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: אֲפִילוּ עָנִי וְהֶעֱשִׁיר וְחָזַר וְהֶעֱנִי נוֹתֵן עֵרֶךְ עָשִׁיר.
But with sacrificial offerings it is not so. Should one say, ‘I take upon myself [to give] the offering of this metzora’ — if the metzora was poor, he brings the offering of a poor man; [if he was] rich, he brings the offering of a rich man. Rabbi says: I say that even in the case of arachin it is so. For why is it that a poor man who vowed the erech of a rich man gives the erech of a poor man? Because the rich man is not at all obligated. But [if] the rich man said, ‘I take upon myself [to give] my erech,’ and the poor man overheard [him] and said, ‘I take upon myself [to give] what this man said’ — he gives the erech of a rich man.
[If] he was poor and became rich, or [he was] rich and became poor — he gives the erech of a rich man. R’ Yehudah says: Even a poor man who became rich and then became poor again gives the erech of a rich man.
Suggestions

