Ohalos 11:2-3

    משנה ב


אכסדרה שנסדקה טומאה בצד זה כלים שבצד השני טהורים נתן את רגלו או קנה מלמעלן עירב את הטומאה נתן את הקנה בארץ אינו מביא את הטומאה עד שיהיה גבוה מן הארץ פותח טפח


ר' עובדיה מברטנורא


אכסדרה שנסדקה


תקרת האכסדרה שנחלקה לשנים


  כלים שבצד השני טהורים


שאויר הסדק מפסיק, וגורם שאין הטומאה עוברת לצד השני


  עירב את הטומאה


לפי שנסתם האויר


  בארץ


ברצפת האכסדרה כנגד הסדק שבתקרה


——————-


    משנה ג


סגוס עבה וכופת עבה אינן מביאין את הטומאה עד שיהיו גבוהים מן הארץ פותח טפח קפולים זו על גבי זו אינן מביאות את הטומאה עד שתהא העליונה גבוה מן הארץ פותח טפח היה אדם נתון שם בית שמאי אומרים אינו מביא את הטומאה ובית הלל אומרים אדם חלול הוא והצד העליון מביא את הטומאה


ר' עובדיה מברטנורא


סגוס


בגד צמר עב מאוד


וכופת


קורה עבה. אע"פ שגובה עוביין יותר מטפח


  אינן מביאין את הטומאה


אם נתנן בארץ כנגד הסדק שבתקרת האכסדרה, אלא אם כן יש תחתיהן


חלל טפח


  קפולין


כמו טלית מקופלת. בגדים הרבה מקופלים זו על זו


  עד שתהיה העליונה גבוהה מן הארץ טפח


ואע"פ שהבגדים נתונים תחתיה העליונה מביאה את הטומאה, הואיל וגבוהה מן הארץ טפח


  היה אדם נתון שם


בארץ כנגד הסדק


  חלול


חלל הגוף נחשב חלל אע"פ שבני מעיו לתוכו


Ohalos11: 2
אַכְסַדְרָה שֶׁנִּסְדְּקָה: טֻמְאָה בְצַד זֶה — כֵּלִים שֶׁבַּצַּד הַשֵּׁנִי טְהוֹרִים. נָתַן אֶת רַגְלוֹ אוֹ קָנֶה מִלְמַעְלָן — עֵרַב אֶת הַטֻּמְאָה.     נָתַן אֶת הַקָּנֶה בָּאָרֶץ — אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה עַד שֶׁיִּהְיֶה גָבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ פּוֹתֵחַ טֶפַח.
[If] a portico is split, [and] tumah is on one side, utensils on the other side remain tahor. [If a person] places his foot or a reed on top [of the split], he [or it] combines the tumah. [If a person] places a reed on the ground, it does not cause tumah to spread unless it is a handbreadth above ground.
Ohalos11: 3
סָגוֹס עָבֶה וְכֹפֶת עָבֶה — אֵינָן מְבִיאִין אֶת הַטֻּמְאָה עַד שֶׁיִּהְיוּ גְבוֹהִים מִן הָאָרֶץ פּוֹתֵחַ טֶפַח.         קְפוּלִים זוֹ עַל גַּבֵּי זוֹ — אֵינָן מְבִיאוֹת אֶת הַטֻּמְאָה עַד שֶׁתְּהֵא הָעֶלְיוֹנָה גָבוֹהַּ מִן הָאָרֶץ פּוֹתֵחַ טֶפַח. הָיָה אָדָם נָתוּן שָׁם, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה; וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: אָדָם חָלוּל הוּא, וְהַצַּד הָעֶלְיוֹן מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה.
A thick garment and a thick beam only spread tumah when they are a handbreadth above the ground. [If two garments] are folded one on top of the other, tumah only spreads when the upper one is at least a handbreadth above the ground. [If] a person is lying there, Beis Shammai say: He does not spread tumah; whereas Beis Hillel say: A person is hollow, and the part [of his body] that is above spreads tumah.