Bechoros5: 3
הַצּוֹרֵם בְּאֹזֶן הַבְּכוֹר, הֲרֵי זֶה לֹא יִשָּׁחֵט עוֹלָמִית; דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים: כְּשֶׁיִּוָּלֶד לוֹ מוּם אַחֵר, יִשְׁחֹט עָלָיו. מַעֲשֶׂה בְּזָכָר שֶׁל רְחֵלִים זָקֵן, וּשְׂעָרוֹ מְדֻלְדָּל, רָאָהוּ קַסְדּוֹר אֶחָד. אָמַר: ,,מַה טִּיבוֹ שֶׁל זֶה”? אָמְרוּ לוֹ: ,,בְּכוֹר הוּא, וְאֵינוֹ נִשְׁחָט אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה בּוֹ מוּם”; נָטַל פִּגְיוֹן וְצָרַם בְּאָזְנוֹ. וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים, וְהִתִּירוּהוּ. רָאָה שֶׁהִתִּירוּ, וְהָלַךְ וְצָרַם בְּאָזְנֵי בְכוֹרוֹת אֲחֵרִים, וְאָסְרוּ. פַּעַם אַחַת הָיוּ תִינוֹקוֹת מְשַׂחֲקִין בַּשָּׂדֶה, וְקָשְׁרוּ זַנְבוֹת טְלָאִים זֶה לָזֶה. וְנִפְסְקָה זְנָבוֹ שֶׁל אֶחָד מֵהֶם, וַהֲרֵי הוּא בְכוֹר. וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי חֲכָמִים, וְהִתִּירוּהוּ. רָאוּ שֶׁהִתִּירוּ, וְהָלְכוּ וְקָשְׁרוּ זַנְבוֹת בְּכוֹרוֹת אֲחֵרִים, וְאָסְרוּ. זֶה הַכְּלָל: כָּל שֶׁהוּא לְדַעְתּוֹ, אָסוּר; וְשֶׁלֹּא לְדַעְתּוֹ, מֻתָּר.
[If] one slits the ear of a bechor, it may never be slaughtered; [these are] the words of R’ Eliezer. The Sages [however,] say: When it develops another blemish, he may slaughter it on its account. It happened with an old ram with dangling hair [that] a questor spotted it. He said, “What is the reason for this?” They said to him, “It is a bechor, and it may not be slaughtered unless it has a blemish”; [whereupon] he took a dagger and slit its ear. The matter came before the Sages, and they permitted it. [When] he saw that they had permitted [it], he went and split the ears of other bechoros, and they prohibited [it]. Once children were playing in the field, and they tied the tail of lambs one to another. The tail of one of them was torn off, and it was found to be a bechor. The matter came before the Sages, and they permitted it. [When] they saw that they had permitted [it], they went and tied together the tails of other bechoros, and they prohibited [it]. This is a rule: Whatever is [done] with knowledge is prohibited, and without knowledge is permissible.