Temurah2: 1
יֵשׁ בְּקָרְבְּנוֹת הֵיָּחִיד מַה שֶּׁאֵין בְּקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר, וְיֵשׁ בְּקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר מַה שֶׁאֵין בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד: שֶׁקָּרְבְּנוֹת הַיָּחִיד עוֹשִׂים תְּמוּרָה, וְקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר אֵינָם עוֹשִׂים תְּמוּרָה; קָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד נוֹהֲגִין בַּזְּכָרִים וּבַנְּקֵבוֹת, וְקָרְבְּנוֹת צִבּוּר אֵינָן נוֹהֲגִין אֶלָּא בַזְּכָרִים; קָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד חַיָּבִין בְּאַחֲרָיוּתָן וּבְאַחֲרָיוּת נִסְכֵּיהֶם, וְקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר אֵין חַיָּבִין לֹא בְאַחֲרָיוּתָן וְלֹא בְּאַחֲרָיוּת נִסְכֵּיהֶן. אֲבָל חַיָּבִין בְּאַחֲרָיוּת נִסְכֵּיהֶן מִשֶּׁקָּרַב הַזָּבַח. יֵשׁ בְּקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר מַה שֶּׁאֵין בְּקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד: שֶׁקָּרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת וְאֶת הַטֻּמְאָה, וְקָרְבְּנוֹת הַיָּחִיד אֵינָן דּוֹחִים לֹא אֶת הַשַּׁבָּת וְלֹא אֶת הַטֻּמְאָה. אָמַר רַבִּי מֵאִיר: וַהֲלֹא חֲבִיתֵּי כֹהֵן גָּדוֹל וּפַר יוֹם הַכִּפּוּרִים קָרְבָּן יָחִיד וְדוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת וְאֶת הַטֻּמְאָה! אֶלָּא שֶׁזְּמַנָּן קָבוּעַ.
There are [laws] that apply to offerings of individuals that do not apply to communal offerings, and there are [laws] that apply to communal offerings that do not apply to offerings of individuals: For the offerings of individuals make a temurah, but communal offerings do not make a temurah; the offerings of individuals come as both males and females, but communal offerings come only as males; [with regard to] offerings of individuals [the owner] bears responsibility for [offering] them and [bears] responsibility for [offering] their nesachim, but [with regard to] communal offerings [the owners] do not bear responsibility for [offering] them nor responsibility for [offering] their nesachim. But they do bear responsibility for [offering] the nesachim once the offering has been brought.  There are laws that apply to communal offer- ings that do not apply to offerings of individuals: For communal offerings override the [strictures of] the Sabbath and [override the laws of] tumah, whereas offerings of individuals override neither [the strictures of] the Sabbath nor [the laws of] tumah. R’ Meir said: But are not the chavitim of the Kohen Gadol and the Yom Kippur bull offerings of individuals, yet they override the Sabbath and tumah?! Rather, [it is] because the time [for the offerings] is fixed.
Temurah2: 2
חַטַּאת הַיָּחִיד שֶׁכִּפְּרוּ בְעָלָיו — מֵתוֹת, וְשֶׁל צִבּוּר — אֵינָן מֵתוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: יָמוּתוּ. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן: מַה מָּצִינוּ בִּוְלַד חַטַּאת וּבִתְמוּרַת חַטַּאת וּבַחַטָּאת שֶׁמֵּתוּ בְעָלֶיהָ, בַּיָּחִיד דְּבָרִים אֲמוּרִים אֲבָל לֹא בַצִּבּוּר, אַף שֶׁכִּפְּרוּ הַבְּעָלִים וְשֶׁעָבְרָה שְׁנָתָן, בַּיָּחִיד דְּבָרִים אֲמוּרִים אֲבָל לֹא בַצִּבּוּר.
[Regarding] an individual’s chatas whose owner received atonement, [it] must be left to die. But communal [chataos whose owners have received atonement] are not left to die. R’ Yehudah says: They must be left to die. R’ Shimon said: Just as we find with [regard to] the offspring of a chatas, and with the temurah of a chatas, and with a chatas whose owners have died, the matter was stated [only] regarding [the chatas of] an individual and not regarding a communal [chatas], so too [with regard to a chatas] whose owners have received atonement and [a chatas] whose year has passed, the matter was stated [only] regarding [the chataos] of individuals but not communal [chataos].