Playback Rate
Berachos 7:1-2
Berachos7: 1
שְׁלֹשָׁה שֶׁאָכְלוּ כְאֶחָד חַיָּבִין לְזַמֵּן. אָכַל דְּמַאי, וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, וְהַשַּׁמָּשׁ שֶׁאָכַל כַּזַּיִת, וְהַכּוּתִי — מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶם. אֲבָל אָכַל טֶבֶל, וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא נִטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁלֹּא נִפְדּוּ, וְהַשַּׁמָּשׁ שֶׁאָכַל פָּחוֹת מִכַּזַּיִת, וְהַנָּכְרִי — אֵין מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶם.
Three people who ate together are obligated [to say] the blessing collectively. [If] one ate [bread] of demai, or [of] first tithe whose terumah has been taken, or [of] second tithe or consecrated produce that were redeemed, or [if] an attendant who ate an olive’s volume, or a Cuthean — the collective blessing is recited on their account. But if one ate tevel, or first tithe whose terumah had not been taken, or [of] second tithe or consecrated pro-duce that was not redeemed, or [if] an attendant ate less than an olive’s volume, or a gentile — the collective blessing is not recited on their account.
Berachos7: 2
נָשִׁים, וַעֲבָדִים, וּקְטַנִּים — אֵין מְזַמְּנִין עֲלֵיהֶם. עַד כַּמָּה מְזַמְּנִין? עַד כַּזַּיִת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: עַד כַּבֵּיצָה.
In the case of] women, slaves, and minors — the collective blessing is not recited on their account. How much [food must one eat in order] to participate in the collective blessing? At least an olive’s volume. R’ Yehudah says: [At least] an egg’s volume.
Suggestions

