Playback Rate
Arachin 3:1-2
Erchin3: 1
יֵשׁ בָּעֲרָכִין לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר; בִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר; בְּשׁוֹר הַמּוּעָד שֶׁהֵמִית אֶת־הָעֶבֶד לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר; בָּאוֹנֵס, וּמְפַתֶּה, וּמוֹצִיא שֵׁם רַע לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר.
יֵשׁ בָּעֲרָכִין לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. כֵּיצַד? אֶחָד שֶׁהֶעֱרִיךְ אֶת־הַנָּאֶה שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל וְאֶת־הַכָּעוּר שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל, נוֹתֵן חֲמִשִּׁים סֶלַע. וְאִם אָמַר: ,,הֲרֵי דָמָיו עָלַי“ — נוֹתֵן אֶת־שָׁוְיוֹ.
There is to [the law of] arachin an [element of] leniency, as well as an [element of] stringency; [there is] to [the law of] the ancestral field an [element of] leniency, as well as an [element of] stringency; [there is] to [the law of] the muad bull that killed a slave an [element of] leniency, as well as an [element of] stringency; [and there are] to [the laws of] the violator, the seducer, and the defamer [elements of] leniency, as well as [elements of] stringency.
There is to [the law of] arachin an [element of] leniency, as well as an [element of] stringency. How so? Whether he vowed the erech of the handsomest in Israel or the ugliest in Israel, he gives fifty selaim. But if he said, ‘I take upon myself [to give] his worth’ — he must give his worth.
Erchin3: 2
בִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה לְהָקֵל וּלְהַחֲמִיר. כֵּיצַד? אֶחָד הַמַּקְדִּישׁ בְּחוֹלַת הַמָּחוֹז, וְאֶחָד הַמַּקְדִּישׁ בְּפַרְדֵּסוֹת סְבַסְטִי — נוֹתֵן בְּזֶרַע חֹמֶר שְׂעוֹרִים, חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף; וּבִשְׂדֵה מִקְנָה, נוֹתֵן אֶת־שָׁוְיוֹ. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר: אֶחָד שְׂדֵה אֲחֻזָּה וְאֶחָד שְׂדֵה מִקְנָה. מַה־בֵּין שְׂדֵה אֲחֻזָּה לִשְׂדֵה מִקְנָה? אֶלָּא שֶׁבִּשְׂדֵה אֲחֻזָּה נוֹתֵן חֹמֶשׁ, וּבִשְׂדֵה מִקְנָה אֵינוֹ נוֹתֵן חֹמֶשׁ.
There is to [the law of] the ancestral land an [element of] leniency, as well as an [element of] stringency. How so? Whether one consecrates [a field] in the environs of a town, or whether one consecrates [a field] in the orchards of Sebaste — he gives for the [area of land in which a] chomer of barley may be sown,[1] fifty silver shekels; and for an acquired field, he gives its worth. R’ Eliezer says: It is the same for the ancestral field and for the acquired field. What [then] is the difference between the ancestral field and the acquired field? Only that for the ancestral field he gives a fifth, but for an acquired field he does not give a fifth.
Suggestions

