Bechoros3: 2
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: הַלּוֹקֵחַ בְּהֵמָה מְנִיקָה מִן הַנָּכְרִי — אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא בְנָהּ שֶׁל אַחֶרֶת הָיָה. נִכְנַס לְתוֹךְ עֶדְרוֹ וְרָאָה אֶת הַמַּבְכִּירוֹת מְנִיקוֹת, וְאֶת שֶׁאֵינָן מַבְכִּירוֹת מְנִיקוֹת — אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא בְנָהּ שֶׁל זוֹ בָּא לוֹ אֵצֶל זוֹ, אוֹ שֶׁמָּא בְנָהּ שֶׁל זוֹ בָּא לוֹ אֵצֶל זוֹ.
Rabban Shimon ben Gamliel says: [If] one buys a nursing animal from a non-Jew, he need not suspect that it was the offspring of another animal. [If] he entered among his flock and saw that those that had just borne for the first time were nursing, and that those that had previously given birth were nursing [as well], he need not suspect that the offspring of this one came to that one, or that the offspring of that one came to this one.
Bechoros3: 3
רַבִּי יוֹסֵי בֶּן מְשֻׁלָּם אוֹמֵר: הַשּׁוֹחֵט אֶת הַבְּכוֹר — עוֹשֶׂה מָקוֹם בְּקוֹפִיץ מִכָּאן וּמִכָּאן, וְתוֹלֵשׁ הַשֵּׂעָר, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְזִיזֶנּוּ מִמְּקוֹמוֹ. וְכֵן הַתּוֹלֵשׁ אֶת הַשֵּׂעָר לִרְאוֹת מְקוֹם הַמּוּם.
R’ Yose ben Meshullam says: [If] one slaughters a bechor he may make a space for a butcher’s hatchet on either side, and pluck the hair, provided that he does not dislodge it from its place. The same [is true for] one who plucks the hair to observe the place of a blemish.