Playback Rate
Bechoros 1:2-3
Bechoros1: 2
פָּרָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין חֲמוֹר, וַחֲמוֹר שֶׁיָּלְדָה כְּמִין סוּס — פָּטוּר מִן הַבְּכוֹרָה; שֶׁנֶּאֱמַר: ,,פֶּטֶר חֲמוֹר”, ,,פֶּטֶר חֲמוֹר”, שְׁנֵי פְעָמִים, עַד שֶׁיְּהֵא הַיּוֹלֵד חֲמוֹר וְהַנּוֹלָד חֲמוֹר. וּמָה הֵם בַּאֲכִילָה? בְּהֵמָה טְהוֹרָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין בְּהֵמָה טְמֵאָה — מֻתָּר בַּאֲכִילָה; וּטְמֵאָה שֶׁיָּלְדָה כְּמִין בְּהֵמָה טְהוֹרָה — אָסוּר בַּאֲכִילָה; שֶׁהַיּוֹצֵא מֵהַטָּמֵא טָמֵא, וְהַיּוֹצֵא מִן הַטָּהוֹר טָהוֹר. דָּג טָמֵא שֶׁבָּלַע דָּג טָהוֹר — מֻתָּר בַּאֲכִילָה; וְטָהוֹר שֶׁבָּלַע דָּג טָמֵא — אָסוּר בַּאֲכִילָה, לְפִי שֶׁאֵינוֹ גִדּוּלָיו.
[If] a cow bore something resembling a donkey, or [if] a donkey bore something resembling a horse, it is exempt from bechor laws; as it is stated (Exodus 13:13, 34:20): The firstborn of a donkey, The firstborn of a donkey, twice —- until the bearer is a donkey and the offspring is a donkey. What is their status in regard to eating? [If] a kosher animal bore something resembling an unkosher animal, it is permissible for eating; but [if] an unkosher animal bore something resembling a kosher animal, it is forbidden for eating; for whatever comes out of something unkosher is unkosher, and whatever comes out of something kosher is kosher. [If] an unkosher fish swallowed a kosher fish, the kosher fish is permissible for eating; but [if] a kosher one swallowed an unkosher fish, it is prohibited for eating, because this is not its growth.
Bechoros1: 3
חֲמוֹר שֶׁלֹּא בִכְּרָה, וְיָלְדָה שְׁנֵי זְכָרִים — נוֹתֵן טָלֶה אֶחָד לַכֹּהֵן; זָכָר וּנְקֵבָה — מַפְרִישׁ טָלֶה אֶחָד לְעַצְמוֹ. שְׁתֵּי חֲמוֹרִים שֶׁלֹּא בִכְּרוּ וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים — נוֹתֵן שְׁנֵי טְלָיִים לַכֹּהֵן; זָכָר וּנְקֵבָה, אוֹ שְׁנֵי זְכָרִים וּנְקֵבָה — נוֹתֵן טָלֶה אֶחָד לַכֹּהֵן; שְׁתֵּי נְקֵבוֹת וְזָכָר, אוֹ שְׁנֵי זְכָרִים וּשְׁתֵּי נְקֵבוֹת — אֵין כָּאן לַכֹּהֵן כְּלוּם.
[If] a donkey which had not yet given birth bore two males —- he must give one lamb to a Kohen; [if it bore] a male and a female —- he must set aside one [lamb] for himself. [If] two donkeys which had not yet given birth bore two males —- he must give two lambs to a Kohen; [if they bore] a male and a female, or two males and a female —- he must give one lamb to a Kohen; [if] two females and a male, or two males and two females —- there is nothing here for a Kohen.
Suggestions

