Playback Rate
Chullin 2:4
Chulin2: 4
שָׁחַט אֶת־הַוֵּשֶׁט וּפָסַק אֶת־הַגַּרְגֶּרֶת, אוֹ שָׁחַט אֶת־הַגַּרְגֶּרֶת וּפָסַק אֶת־הַוֵּשֶׁט, אוֹ שֶׁשָּׁחַט אֶחָד מֵהֶן וְהִמְתִּין לָהּ עַד שֶׁמֵּתָה, אוֹ שֶׁהֶחֱלִיד אֶת־הַסַּכִּין תַּחַת הַשֵּׁנִי וּפְסָקוֹ — רַבִּי יְשֵׁבָב אוֹמֵר: נְבֵלָה. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר: טְרֵפָה. כְּלָל אָמַר רַבִּי יְשֵׁבָב מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ: כָּל־שֶׁנִּפְסְלָה בִשְׁחִיטָתָהּ, נְבֵלָה. כָּל־שֶׁשְּׁחִיטָתָהּ כָּרָאוּי, וְדָבָר אַחֵר גָּרַם לָהּ לִפָּסֵל, טְרֵפָה. וְהוֹדָה לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא.
[If] one severed the esophagus and tore the trachea, or he severed the trachea and tore the esophagus, or he severed one of them and waited until [the animal] died, or he thrust the knife under the second [organ] and cut it — R’ Yesheivav says: It is neveilah. R’ Akiva says: It is treifah. R’ Yesheivav stated a general rule in the name of R’ Yehoshua: Whatever became unfit through its slaughtering is neveilah. Whatever was slaughtered properly, but something else caused it to become unfit, is treifah. R’ Akiva admitted to him.
Suggestions

