Menachos8: 6
וּמִנַּיִן הָיוּ מְבִיאִין אֶת הַיַּיִן? קְרוּתִים וְהַטּוּלִים אַלְפָא לַיַּיִן. שְׁנִיָּה לָהֶן בֵּית רִמָּה וּבֵית לָבָן בָּהָר וּכְפַר סִגְנָה בַּבִּקְעָה. כָּל הָאֲרָצוֹת הָיוּ כְשֵׁרוֹת, אֶלָּא מִכָּאן הָיוּ מְבִיאִין. אֵין מְבִיאִין לֹא מִבֵּית הַזְּבָלִים, וְלֹא מִבֵּית הַשְּׁלָחִין, וְלֹא מִמַּה שֶׁנִּזְרַע בֵּינֵיהֶן; וְאִם הֵבִיא, כָּשֵׁר. אֵין מְבִיאִין אִלְיַסְטוֹן, וְאִם הֵבִיא, כָּשֵׁר. אֵין מְבִיאִין יָשָׁן; דִּבְרֵי רַבִּי. וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין. אֵין מְבִיאִין לֹא מָתוֹק, וְלֹא מְעֻשָּׁן, וְלֹא מְבֻשָּׁל; וְאִם הֵבִיא, פָּסוּל. אֵין מְבִיאִין מִן הַדָּלִיּוֹת אֶלָּא מִן הָרוֹגְלִיּוֹת וּמִן הַכְּרָמִים הָעֲבוּדִים.
And from where did they bring the wine? Kerusim and Hattulim are the preferred areas for wine. Second to them are Beth Rimah and Beth Lavan in the highland and Kefar Signah in the valley. All lands are valid, but they would bring from these. We do not bring either from a fertilized field, or from an irrigated field, or from those [vines] between which vegetation grew; but if one brought, it is valid. We do not bring from Elioston wine, but if one brought, it is valid. We do not bring from old [wine]; [these are] the words of Rabbi. But the Sages declare [it] fit. We do not bring either sweetened [wine], or smoked, or cooked; and if one brought, it is invalid. We do not bring from espaliers but only from trailing vines and from well-cultivated vineyards.
Menachos8: 7
לֹא הָיוּ כוֹנְסִים אוֹתוֹ בַּחֲצָבִים גְּדוֹלִים אֶלָּא בְחָבִיּוֹת קְטַנּוֹת, וְאֵינוֹ מְמַלֵּא אֶת הֶחָבִיּוֹת עַד פִּיהֶם כְּדֵי שֶׁיְּהֵא רֵיחוֹ נוֹדֵף. אֵינוֹ מֵבִיא לֹא מִפִּיהָ מִפְּנֵי הַקְּמָחִין, וְלֹא מִשּׁוּלֶיהָ מִפְּנֵי הַשְּׁמָרִים. אֶלָּא, מֵבִיא מִשְּׁלִישָׁהּ וּמֵאֶמְצָעָהּ. כֵּיצַד הוּא בוֹדֵק? הַגִּזְבָּר יוֹשֵׁב וְהַקָּנֶה בְּיָדוֹ. זָרַק אֶת הַגִּיד, וְהִקִּישׁ בַּקָּנֶה. רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר: יַיִן שֶׁעָלָה בוֹ קְמָחִין פָּסוּל, שֶׁנֶּאֱמַר: „תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם וּמִנְחָתָם“; „תְּמִימִם יִהְיוּ לָכֶם וְנִסְכֵּיהֶם.“
They did not store it in large casks but rather in small barrels, and one does not fill the barrel to its rim so that it should be aromatic. One does not bring from its mouth because of the mold, nor from its bottom because of the sediment. Rather, one brings from the middle third and from its middle. How does he check? The treasurer sits with the reed in his hand. [When] it exuded the vein [of sediment], he struck with the reed. R’ Yose bar R’ Yehudah says: Wine in which mold developed is unfit, as it is stated (Num. 28:19-20, 31): Unblemished they shall be for you and their minchah-offerings; unblemished they shall be for you and their libations.